조글로로고
말과 글은 한 민족의 얼…
조글로미디어(ZOGLO) 2012년12월10일 13시46분    조회:4285
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 서방흥
아리랑주간이 만난 사람(44)
 
우리글 바른말과 읽기의 전도사 서방흥선생을 만나
 
 
 


말은 말하는 사람의 품위이며 인격입니다.
 
말을 표준적으로 하려 하고 또 잘하려고 노력하는 사람이 존중받는 사회로 되여야 합니다.

 
 
 
 글 사진 신철국기자

 
“연변예술학원에선 대학생들을 가르치고 사설 학원에선 주로 어린이들을 가르치고있습니다. 우리 민족 어린이들한테 고운말 바른말을 가르쳐주는것이 저의 목적이기도 합니다.”

지난 7월 2일 오후 4시, 연변항공승무원학교 5층에서 국내 우리말 “아나운서들의 교과서”라 불리고있는 서방흥선생을 만났다.

평소에 늘 “말은 말하는 사람의 얼굴이고 인격이며 품위입니다”고 외우다싶이 하는 선생에게 왜서 그런 정의가 나오게 되였는지 그 리유부터 물었다.

“말을 표준적으로 하고 또 잘하면 남한테 존중을 받고 좋은 인상도 주는데요, 듣는 사람도 기분이 좋아지게 됩니다. 틀린 말, 그리고 잘하지못하는 말은 듣는 사람도 불쾌할뿐만아니라 지어는 대화분위기도 헝크러뜨리지요. 또한 나쁜 인상도 주게 됩니다.”

인간사회 교류에서의 제1의 수단으로 되고있는 말의 사회성을 이처럼 간단명료하게 해석하는 선생을 마주하고나니 갑자기 부자연스러워졌다.  “말을 잘하는” 선생과 면대하고 가뜩이나 쫄아(?)있었는데 이런 “말의 철학”까지 경청하고보니 다른 사람에게 있어 자신의 말은 어떻게 전달되고있을지 저으기 근심되였던것이다. 다행히 선생은 자신이 하고있는 일들에 대해 설명을 시작했고 그 덕분에 말을 아낄수가 있었다.

1947년 2월 훈춘시 양포만족향 포자연촌에서 태여난 서방흥선생은 1971년 4월 연변인민방송국 아나운서로 사업하면서부터 무려 36년의 아나운서인생을 구가했다. 그중 18년간은 아나운서실장으로 근무하다가 지난 2007년에 명예롭게 퇴직했다.

뛰여난 아나운서이자 동료들의 리더였던 선생은 공직에 근무할 때부터 사회적으로 널리 쓰이고있는 우리 민족의 언어가 대부분이 사투리투성임을 발견 또한 과학적인 말하기와 읽기방법이 있음에도 불구하고 발음들이 엉망인것에 대해 늘 고민을 해왔다. 그러던 지난 1997년부터 선생은 본격적으로 “음치” 퇴치에 나섰다. 그 무렵 우리 나라에서 대학생들에 대한 통일적인 배치를 취소함에 따라 대학생들은 자체적으로 일터를 찾아야 했다. 일터를 찾으려면 면접을 봐야 했고 따라서 면접에서 가장 중요한 자기소개 즉 말하기가 문제로 대두되였다. 아무리 머리에 생각이 잘 정리되여있다고 해도 의사표달을 잘 하지 못하면 대방에 주는 인상에서 점수가 크게 깎이게 되고 종당에는 취직경쟁에서 밀리게 되는 경우가 있었다.

1997년 선생은 연변대학 조문학부와 상의하여 특강을 시작했는데 이후 선생의 특강은 연변대학 지도부의 중시를 불러일으켰고 1999년부터는 매기 12명가량씩 전문인재를 양성하는 연변대학 예술학원 연극학부 방송사회자전업반으로 거듭났다. 그것이 오늘까지 14년철을 잡았다. 그동안 배양해낸 전문인재만 100여명을 웃돈다고 한다.

다년간 세계 각지의 조선민족이 알아들을수 있고 들어서 자연스러운 말씨의 연구와 보급에 고심하고있는 선생은《방송원입문》,《현대화술론(공저)》,《말하기와 읽기기교》등 전문학술저서들을 속속 내놓아 우리말 화술에 가치있고 무게있는 리론들을 제공하면서 해내외 동료들로부터 높은 긍정을 받았다. 특히 선생이 발명해낸 표준적인 뜻전달을 위한 중간끊기 억양표기는 노래에서의 도레미부호와 같은 기능을 착실하게 수행하고있어 이런 표기를 문장의 말마디들 사이에 적어놓으면 읽는이들이 모범적인 읽기로 따라할수 있다고 한다.(도레미 음부로 노래를 부르듯이) 또한 장기적인 훈련을 거쳐 바른 읽기와 말하기로 발음교정이 가능하다고 한다. 언젠가 학술교류차로 한국방문길에 오른 선생이 한국 KBS방송국 아나운서들의 말씨를 이한 표기법으로 적고 그대로 읽어보이자 그 우수함에 놀라고 신기함에 탄성을 질렀다는 후문이다.

자식들이 모두 외국에 나가있고 부인 역시 말레이시아에 있는 아들집으로 가 손자(3살)를 보고있는터라 홀로 연길에 있는 선생은 생활이 좋은 자식들한테 놀러다니며 즐거운 로후를 보내지 않고 굳이 연길에 남은 까닭을 이렇게 종합했다.

한 민족에게 있어서 말과 글은 그 민족의 얼이라고 할수 있다. 우리 어린이들에게 바른 읽기와 말하기를 가르치려면 가장 중요한 고리가 바로 저급학년의 교원들이다. 또한 조선어문교원뿐만아닌 교원 전체가 이에 포함된다. 가장 접수성이 민감한 어린이들에게 첫 모범사례로서의 교원부터 바른말 하기와 읽기를 보여줘야 학생들이 그대로 따라할수 있다… 우선 우리 학교 교원들에게 보급해야만 우리 민족어의 순결화와 바른 말하기, 읽기가 제대로 안착할수 있다는 선생의 고심이기도 했다.

그러면서 선생은 이제 곧 네번째 저서 《방송과 프로사회》가 출간되여 대학교 화술교재로 쓰이게 되고 우리주 교육부문에서도 선생의 《말하기와 읽기기교》 저서를 각 학
교에 읽기교재로 배포할 전망이라며 다소 안도의 웃음을 지었다.

자호감이 어린 선생의 그러한 모습을 지켜보노라니 저도 모르게 가슴이 뿌듯해났다. 근심걱정이 눈녹듯 사라지고 막 말문이 열리려고 하고있었다.
 
 
 
서방흥략력
 
 
1947년 2월 7일 훈춘시에서 출생
연변인민방송국 아나운서실 전 실장
중국조선족아나운서 제1임 방송교수
연변대학 예술학원 화술과 초빙교수
연변라지오텔레비죤방송학회 부회장
연변라지오텔레비죤방송국 시청고문
《방송원입문》,《현대화술론(공저)》, 《말하기와 읽기기교》등 저서 출간
 

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 서도소리 뿌리 찾는 조선족 젊은이 (서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = "옌볜(延邊)에는 우리의 가락이 잘 보존돼 있지 않습니다. 뿌리를 찾고 싶어 한국에 왔습니다."중국 지린(吉林)성 옌볜 조선족 자치주의 주도인 옌지(延吉)시에서 나고 자란 이홍관(29)씨는 황해도와 평안도 지방에서 부르던 민요인 서도소리의 ...
  • 2011-03-01
  • [특별인터뷰] 최수송의 작가정신과 작품을 들어본다중국 연변의 곳곳에 조선족을 주제로 한 조각(彫塑)물들이 많다. 중국 조선족자치주 수부 연길은 물론 화룡, 도문, 용정에 설치된 조각들 대부분이 조선족 조각가 최수송 선생의 작품들이다.  <원예사>를 비롯하여 지금까지 30여년 동안 <황소(黃牛)>, &...
  • 2011-02-28
  • [길림신문 2011-02-25 유경봉 박광익 특약기자] 딸의 독일류학꿈을 이뤄주기 위해 상경 《독일에 류학가고싶다》는 8살 어린 딸의 말 한마디에 연길에서 공직을 사퇴하고 북경에 진출한지 11년, 그동안 딸의 꿈을 이뤄주고 사업에서도 큰 성공을 거둔 조선족사회의 《스타부부》가 있다. 그들이 바로 망경 박태국제(博泰...
  • 2011-02-28
  •   —재한 중국동포학자 김범송 박사 인터뷰   (흑룡강신문=하얼)윤운걸 길림성 특파원 = 2010년 12월 김범송(조선족, 남, 45세) 한국외국어대학 외래교수는 본인의 다년간 연구결과물, '동아시아 인구정책 비교연구-한중일 출산정책을 중심으로'이란 연구저서를 펴냈다. 이에 앞서 김범송 박사는 2007년 7월 중한문...
  • 2011-02-21
  • [김월녀 프로필] 1988년―1992년 연변대학 예술학원 성악학부 1997년 중앙민족가무단 입단 2000년 KBS―TV 《가요무대》《열린음악회》 출연 2002년 한국《국제 꽃박람회》중국홍보대사, 한일월드컵 홍보위원 한중,문화교류 10주년 축하공연 2003년 MBC SBS 가요콘서트 출연 2004년 KBS 《체험삶의 현장》출연 2005부터 여러...
  • 2011-02-15
  • 민중속에 뿌리내리고민족전통음악의 거목 김남호선생 [연변일보 2011-02-14 허국화 기자] 중국조선족의 음악 발전과 보존, 창작과 연주,  평론 등에 대하여 객관적이고 구체적으로 조명한 김남호선생의 《중국조선족 전통음악 대중음악론》이 일전에 한국 민속원에 의해 출간되였다.600여쪽에 달하는 이 저서에서...
  • 2011-02-15
  • 《평양화랑》에 전시된 미술작품들 북경서 민족의 미술문화 전파해 가는 연변나그네 [길림신문 2011-02-09 박광익 특약기자] 북경시 조양구 망경 남호동원 122호 박태국제 1층에는 조선화가와 중국조선족화가들의 작품을 위주로 전시판매하는 《평양화랑》이 있는데 이 화랑의 주인이 바로 화랑경영만 20여년 해온 선구...
  • 2011-02-09
  •   (흑룡강신문=하얼빈 2011-01-28)남영선 특약기자 = 녕안시의 조선족들이 모여사는 문화거리에 가면 민족진료소라는 간판을 걸고 찾아오는 환자들을 매일과 같이 밝은 모습으로 맞아주는 의사가 있는데 그가 바로 이 진료소의 리경덕(51세)의사이다.   1982년 흑룡강중의약대학 중의전업을 졸업한 리경덕의사는 녕안시...
  • 2011-01-29
  • -북경청구식품유한회사 리영숙리사를 만나  [길림신문 2011-01-28 유경봉 박광익 특약기자]소학교학력에 짠지장사출신의 한 평범한 조선족녀성이 6만원으로 북경에 진출한지 20년도 안되는 사이에 자신의 탁월한 혜안과 담략으로 자산 2억여원을 가진 갑부로 탈바꿈하는 신화를 창조했다. 그가 바로 북경청구식품(&...
  • 2011-01-28
  • '대한' 추위속 연신 찬물 몸에 쏟아붙는 연기 보여   (흑룡강신문=하얼빈2011-01-21) "한통, 두통, 세통..." 관람객들이 셈을 세는 소리, 환호소리, 응원소리가 송화강환락곡(欢乐谷)에서 터져나온다.   20일, '내한 기인' 김송호(조선족, 55세)가 '대한'의 추위속에서 90통의 얼음 섞인 찬물을 ...
  • 2011-01-21
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.