조글로로고
윤행성-이국 타향서 조선족가곡 부르다
조글로미디어(ZOGLO) 2007년4월3일 08시46분    조회:7667
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

“떡방아 찧는 소리 들려오더니
꽃가루 날렸느냐 마을에 눈 내리네”

청아한 노래 소리가 얼마 전 미국 뉴욕 플러싱 코리아 빌리지 열린공간에서 울려 퍼졌다. 조선말로 된 노래소리는 이국 타향에서 삶에 부대끼다 오랜만에 운집한 동포들의 마음 한 자락을 습윤하게 적셨다. 조선족 동포 400여명이 공연장을 가득 메운 가운데 열창하는 가수는 바로 윤행성이었다.

J.O.A 프로덕션이 기획한 이날 공연에서 윤행성은 자신의 히트곡은 물론 널리 알려진  “꼬마 인형”, “섬마을 선생님”, “신사동 그 사람”, “화장을 고치고”등 트로트를 열창했다. 뉴욕에 거주하는 조선족 동포들과 한인들의 교류와 공감대 형성을 도모하고자 기획된 콘서트에서 윤행성은 뉴욕 연예인협회, 팝오케스타라와 함께 “아리랑”, “강원도 아리랑”, “진도 아리랑”, “시집살이”, “달타령”, “꽃밭에서”, “청장고원”, “홀로 아리랑” 등 널리 알려진 곡들을 화려한 무대매너와 함께 선보였다. 콘서트에 참가한 관중들은 “이번 콘서트가 조선족 동포들의 위상을 높이는 계기가 됐다”고 찬사를 아끼지 않았고 뉴욕에서 발간되는 한글신문인 “세계일보”는 “조선족 동포 윤행성의 아름다운 노래소리는 관객들로부터 열 띤 박수와 찬사를 받았다”고 전했다.

연변의 모 제지공장에서 종업원으로 근무하다가 지난 세기 84년에 과외가수 콩클에서 통속가요 “봄맞이 가자”를 불러 대상을 수상, 청아한 음색과 맛깔나는 가창력으로 대번에 시청자들의 시선을 앗아 갔다. 이로부터 한낱 수수한 제지공이던 그는 일약 스타덤에 올랐다.

기능을 더 한층 연마하고자 1993년 길림성 예술학원 연변분원에서 연수를 마쳤고 2000년에는 한국 중앙국립극장에서 연수를 받기도 했다. 그녀의 개성이 뚜렷한 독특한 창법은 한 때 경직된 문화풍조에서 새로움을 갈구했던 지난 세기 80년대 말 90년대 초 관중들의 심신에 꼭 걸맞아 항간에서 가장 즐겨 듣고 가장 많이 불리는 앵콜가요로 떠올랐었다.

당시 연변의 텔레비드라마의 주제곡은 어찌보면 윤행성이 도급맡다 싶이 하였다. “낳은 정 키운 정”, “민들레꽃”, “반달”, “갈꽃”, “가족사진”, “여자는 무엇입니까?”, “십오야의 밝은 달”, “어머니”, “인생길”, “사랑의 품” 등 TV드라마들의 주제가 또는 삽곡을 불러 극정을 안받침했으며 관객들의 마음을 사로 잡았다.

또한 앨범 “꿈이 없다면”을 비롯하여 무려 13개의 카세트, CD앨범을 펴내기도 하였다. 어느 한번 시상식에서 “항상 열심히 노력하는 모습으로 여러분들게 기쁨을 드리는 윤행성이 되겠습니다”고 했던 말은 바로 그가 이행하고자 했던 예술인생의 꿈이었다.

20여년간 독창가수로 활약하며 그녀는 뛰어난 성적가리를 쌓았고 많은 영예를 따냈다.
1984년 11월 제1차 연변 조선족자치주 마이크식 보통창법 콩클 1등상 수상.
1992년 12월 제1차 중국 전국 소수민족 성악콩클 2등상 수상.
2002년 8월 제1회 중국 전국 조선족 성악콩클 통속창법 1등상 수상.
조선민주주의 인민공화국 제20차, 제21차 “4월의 봄” 축전에서 연이어 장려금상 수상…

현재 윤행성은 중국 음악가협회, 연변 음악가협회 회원으로 국가 2급 연예인이다.

관중들의 애대속에 이름난 통속가수로 무대를 주름잡으려 활약이 두드러지고 있던 중 몇해전 “출국열”에 휘말려 윤행성은 미국으로 갔다. 하지만 그의 예술의 추구는 고달픈 이국 생활에 부대끼면서도 끊길줄을 몰랐다.

세계적인 대도시 뉴욕에서 콘서트를 여는 것이 또 하나의 새로운 꿈이었다. 오늘 그녀는 그 꿈을 실현했다. 그 동안 잠시 휴면기를 가지긴 했지만 미구에서의 그의 콘서트는 매스컴을 통해, 인터넷을 통해 알려졌고 고향의 팬들은 그녀의 출현에 다시 한번 갈채를 올렸다.

연변의 벽지에서 조용히 빛나던 별은 오늘 이국 만리 타향의 상공에서도 현한한 빛을 뿜고 있다.


코리안타운 연변주간 김혁기자

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 조선족번역가 심승철 우리민족 전통시 - 시조를 중국어로 번역해 중국문단에 소개해온 조선족 번역가가 있다. 그의 꿈은 시조를 세계에 알린다는 것. 제10기 《준마상》을 수상한 조선족번역가 심승철은 다년간 시조를 중국어로 번역해 중국의 대표적인 시문학지《시가월간(诗词月刊)》에 발표했다. 심승철이 시조번역에 종...
  • 2013-01-15
  • 한국 '모이자' 정승철 홍보팀장 인터뷰   (흑룡강신문=서울) 박백림 기자 = 중국 동포들중 인터넷을 접속해 봤다면 '모이자'사이트를 모르는 사람이 거진 없을 것이다. 워낙 중국이란 넓은 땅에서 조선족 청년남여들은 동족간 혼인을 하려해도 미팅할 기회가 별로없다. '모이자'란 사이트가 생기...
  • 2013-01-14
  • 조학금을 전달받은 류하현조선족완전중학교 학생들 가정경제난으로 고중입학을 포기했던 한 조선족기업가가 모교 후배들에게 조학금을 조용히 지원해왔다. 일전 류하현조선족완전중학교에서는 뜻깊은 《서대훈조학금 전달식》행사를 가졌다. 조학금은 본교의 품행이 단정하고 가정형편이 어려운 6명 학생들에게 각각 500원...
  • 2013-01-14
  • 문화재급 제자 둔 조선족 퉁소명인 신용춘 (서울=연합뉴스) 강진욱 기자 = 중국 지린성 옌볜예술대학에서 교사로 일하다 1993년 한국에 온 조선족 동포 신용춘(77) 씨는 14일 연합뉴스와의 인터뷰에서 "그동안 한국에서 소금과 중금, 대금, 피리 등 여러 종류의 악기를 개량했고 앞으로도 그 일에 힘쓸 것"이라고 말했다. ...
  • 2013-01-14
  • 가요창작으로 엮는 “군인본색” 저명한 군인작곡가 상남의 이야기   “……그대가 나를 몰라도/ 나는 외롭지 않다네/ 만약 어느날 풍우가 닥친다면/ 풍우속에서 남김없이 떨치리/ 나의 군인본색을!” 이 노래는 중국전역에서 울려퍼지고있는 저명한 군인작곡가 상남(桑楠)이 작곡한...
  • 2013-01-11
  • 가야하강반에 자리잡은 왕청현로년체육협회의 문구장에는 밤낮으로 로인들의 뒤바라지를 하느라 구술땀을 흘리고있는 사람이 있는데 그가 바로 올해 62세에 나는 고성웅씨이다.   2000년에 왕청현우전국에서 퇴직한후 고성웅씨는 공산당원으로서 몸은 비록 일터를 떠났어도 언제 어디서나 사회를 위해 무엇이든 해보려는 ...
  • 2013-01-08
  • 10억대 자산을 보유한 가정의 주부가 자녀들에게 본보기가 되기 위해 몇년째 환경미화원으로 일해 화제가 되고있다. 여우진(余友珍, 53세)씨는 무한시 무창구 도시관리국 소속의 환경미화원이지만 1㎡당 최소 6천원의 시내 아빠트 10채, 교외 아빠트 7채를 보유한 부동산부자이다. 그녀가 보유한 아빠트시세 총액은 1천만원...
  • 2013-01-08
  • 이 시대 진정한 효부   일전 연길시 “3강3애, 감동연길” 효도애친도덕모범인물(“孝老爱亲”道德模范)로 평의된 연길시 신흥가두 민평사회구역의 박금자(47세)씨(려행사에서 근무)가 24년간 시부모를 모시고 공경한 사연은 이웃들을 감동시켰으며 사회구역주민들은 그녀를 “이 시대의 진...
  • 2012-12-20
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.