조글로로고
윤유상- 붓 한자루로 써가는 인생의 참행복
조글로미디어(ZOGLO) 2007년12월13일 08시05분    조회:24756
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

청산은 나를 보고 말없이 살라 하고

창공은 나를 보고 티없이 살라 하네

탐욕도 벗어놓고 성냄도 벗어놓고

물같이 바람같이 살다가 가라 하네

세월은 나를 보고 덧없다 하지 않고

우주는 나를 보고 곳없다 하지 않네

번뇌도 벗어놓고 욕심도 벗어놓고

강같이 구름같이 말없이 가라 하네

인도의 고승 지공스님의 제자이며 고려말기의 고승, 공민왕의 왕사였던 나옹선사(1262-1342)가 남긴 명구다.

지난 10월 한국방문 걸음에 아주 우연하게 “청산 윤유상”이라 부르는 한국인 서예가를 만난적 있다. “청산”이라는 별호에서 뭔가 느낌이 달랐는데 확실히 그분은 “달라도 특별히 별다른 사람”이였다.

전문 중국문자를, 그것도 현대문자가 아닌 갑골문을 비롯해 중국한자 7체를 연구하는 사람이였던것이다. 그때 그분의 작품을 선물로 받기도 했는데 서예에 대해 “문외한”인 나는 일필휘지 씌여진 한글을 보며 아주 멋지구나 하는 느낌이 들었지만 글자마저 알아볼수 없는 갑골문으로 씌여진 서예를 보면서 그저 놀랍기만 할뿐이였다.

중국의 갑골문자와 맺은 인연도 10여년이 된다고 한다. 얼마전에는 중국 하남성 안양시에서 서예전을 열었다는 그다. 안양이라면 중국에서 이름이 있는 고장이다. 중화민족이 가장 먼저 사용한 문자 갑골문과 세계적으로 가장 큰 청동기 "사모무대방정"이 이곳에서 출토할만큼 안양은 중국 8대 고도(古都)의 하나로 갑골문의 고향이고 "주역(周易)"의 발원지로 불린다.

이번 서예전은 다른 서예전과 다른 중국 고대의 문자 갑골문, 금문, 고문 등 서예작품들로 이루어졌다.

지난 연변조선족자치주 창립 55돐 기념 제16회 로년서화전에는 청산 윤유상씨의 갑골문 서예작품이 등장해 인기를 끌기도 했다. 중국인도 아닌 한국인이 중국문자를 그것도 중국 최초의 상형문자로 불리는 갑골문을 연구하고 서예작품을 출품했다는데는 경이로움과 함께 경의가 갈수밖에 없었다.

청산 윤유상선생은 10여년동안 오직 붓 하나만을 생명처럼 여기며 중국의 고대문자 갑골문에 대한 연구를 고심해왔다. 약 3600여년전의 고대문자인 갑골문은 거부기 등껍질이나 동물의 뼈에 새겨넣은 문자를 가리키는데 중국 은(殷:기원전 1766~1122경)나라때 점술에 쓰이던 신탁용(神託用) 갑골에서 발견된, 가장 오래된 상형문자 원본이라고 사전이 적고있다. 갑골문은 중국 한자의 가장 오래된 형태로 회화적인 요소를 다분히 담고 고대 중국인의 지혜와 생활을 전한다. 총 4500여자로 이루어졌다고 전하지만 현재 사용이 가능한것은 2800여자뿐이라고 한다.
  
윤유상선생이 붓을 잡게 된데는 완전히 “끼”가 작용했다고 한다. 그는 한자리에 붙박여 글을 쓴것이 아니라 한국 오봉산 락산사, 설악산 신흥사, 고성 건봉사, 제주 악천사 등 한국 곳곳을 누비고 다녔다고 한다. 또 처음에는 중국의 글씨체인 전서와 해서로 서예를 시작했는데 하면 할수록 중국의 고대문자에 대해 흥미를 느끼게 되였다. 시간이 흐를수록 중국의 고대문자에 대한 료해가 깊어감에 따라 윤유상선생은 1997년 중국에 와  중국서화협회 리사인 호충원교수를 스승으로 모시고 갑골각과 금문자의 기본문법을 본격적으로 공부하기 시작했다. 호충원선생은 중국미술가협회 회원, 중국촬영가협회 회원, 중국공필화학회 리사, 중국현대각률시(格律诗)학회 리사 등 신분도 갖고있었고 한국현대미술가인협회 명예회장이기도 할만큼 이름난분이였다.

윤유상선생은 또 사재를 털어 하남성에 위치한 갑골문자연구협회, 갑골문보존학회 등과 꾸준한 교류를 가지며 한국과 중국을 자주 오가기도 했다. 그가 중국에 다녀온 차수만도 십여차 된다고 한다. 중국에도 고대문자를 쓰는 서예가가 많기도 하지만 청산 윤유상에 대해 주목이 가는것은 한국인 서예가로서 그가 세계 최초로 갑골문자로 반야심경을 썼다는 사실이다.

전칭(全稱)이 “마하반야바라밀다심경(摩诃般若波罗蜜多心经)인 반야심경은 당나라때 현장스님이 인도에서 가져온 팔만대장경 가운데 600권이나 되는 반야경의 내용을 260자로 간추려 만든 경으로서 불교경전중 제일 짧은 경전이라고 한다.

이같은 경전을 중국인도 아닌 한국인서예가인 윤유상선생이 5년이라는 긴 시간을 들여 갑골문자로 옮겨쓴것이다. 중국의 한자는 갑골(甲骨), 금문(錦文), 소전, 예서, 해서, 행서, 초서의 7체로 구분되는데 세계적으로 이 7체로 반야심경을 쓰는 사람도 오직 그밖에 없다고 한다.

윤유상선생은 고대문자로 쓴 반야심경을 한국의 여러 사찰과 중국의 하남성 고산시 소림사, 길림성 장춘시 원동예술관, 길림성 돈화 륙정산 정각사 등에 기증하기도 하였다. 하기에 남다른 애정으로 기증작품에 꼭 한글로 된 반야심경을 넣는다.

“앞으로 100년이나 200년쯤뒤 자신이 한 일이 가치를 발할 때 이것을 쓴이가 한국의 청산이구나를 생각해주면 그걸로 족하다”는 윤유상씨다.

윤유상선생의 가장 큰 소망은 한글을 포함한 8체로 반야심경을 새긴 반야 8각탑을 건립하는것이다. 윤유상선생은 “세상에서 가장 소중한것은 ‘내가 나를 닦는것, 내가 내 마음을 보는것, 내가 할수 있는것을 찾아내는것’”이라고 한다. “인생에서 중요한건 바로 ‘내가 나를 아는것’이며 그러기 위해선 내 령혼에 들어가야 나를 볼수 있는데 요즘 사람들은 늘 바쁘게 살다보니 자신을 돌아보지 못하고 결국 내가 나를 볼수 없으니 행복하지 못하다는것”이다. “행복은 결코 누가 만들어주는것이 아니라 내 마음속에 있다. 때문에 나는 항상 행복하고 순수한 마음으로 내 작품을 창작한다”고 말한다.

항상 자신을 “중국 고대문자(갑골문, 금문(金文), 고문)를 서예작품으로 추구하는 서예가”라고 하는 윤유상선생은 “세계적으로 가장 일찍 나타난 갑골문자를 전파하기 위해 최선을 다하는것“이라고 한다. 

전윤길기자

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 광주홍상보건품유한회사 총경리 조현호는 금년에 36살, 젊은 나이에 한국미래물산주식회사와 손잡고 미국서북천연제품유한회사(NORTHWE STNATURALPQODUCTS)의 브랜드제품인 《곰아기》 다종비타민과 칼슘의 대중화구역총대리를 맡고 중국대륙시장을 헤쳐가고있다. 1987년 고향인 룡정시 동성용진 해란촌을 떠나 흑룡강성민족...
  • 2006-03-09
  • [원제: 할빈 댄스왕 조선족 최창림 CCTV '비상 6+1'프로 기예대결 우승] 할빈 나아가서 흑룡강성의 젊은이들한테 댄스왕으로 알려지고 있는 할빈체육학원의 조선족대학생 최창림군이 최근 CCTV 제2채널의 문예오락프로 신판 '비상 6+1'프로의 기예대결에서 우승의 월계관을 따냈다. 현재 할빈체육학원 대학 4학년생인 최창림...
  • 2006-03-08
  • (싱가포르=연합뉴스) 현윤경 기자 = "일본에 관한 정보는 나에게 맡겨"20년 가까이 일본통으로 활동하며 한국 수영의 국제화에 큰 힘을 보태고 있는 인물이 있다. 주인공은 재일동포 김일파(48)씨. 고베 대학 체육과 교수이자 재일본대한수영연맹 회장을 겸하고 있는 김씨는 싱가포르에서 열리고 있는 제7회 아시아수영선수...
  • 2006-03-08
  • [원제: 매하구시민족문화관 녀관장 추화 그녀의 걸음마다 민족문화의 향기…] 매하구시에는 3만여명의조선족들이 34개 조선족촌과 도시에 분포되여 생활하고있다. 이 지역 조선족들이 다른 지역 못지 않게 경제를 발전시키고 조선족문화활동을 활발히 전개하면서 자신들의 삶을 다채롭게 가꾸어가는데는 매하구시민족문화관...
  • 2006-03-07
  • 북 축구대표 출신 안영학 기자회견 “이효리 최지우 보아가 좋고요, 코리아팀에서도 뛰고 싶어요.” 올시즌 새롭게 국내 무대를 밟은 북한 국적의 재일동포 안영학 이 K리그 개막을 앞두고 한국 축구와 그간의 한국 생활에 대한 느낌을 밝혔다. 안영학은 5일 오전 부산 아이파크 클럽하우스에서 가진 기자회견에서 “한국-앙...
  • 2006-03-07
  • [원제: 소설가 조정래를 만나다] “지난 20년간 술·담배도 안하고 면벽, 참선하듯 소설만 썼습니다. 그러나 대하소설 쓸 때도 다른 소설을 구상해왔습니다.” 오랜만에 인터뷰에 응한 소설가 조정래씨는 주말인데도 넥타이와 양복차림이 엄격했고, 얼굴엔 생기가 넘쳤다. 그는 신작장편 ‘인간연습’을 발표하면서 “새 이정...
  • 2006-03-06
  • 《홍두깨》 녀인ㅡ오희란 비공유제경제의 건전한 발전을 지지하고 민영기업을 적극 부축일데 관한 당중앙의 정신을 참답게 관철시달하며《전민창업》활동가운데서 민영기업인들이 자기의 위치를 옳바르게 선정하고 창업분위기를 형성하게 하기 위한데 취지를 두고 본지는 부동한 인물, 부동한 품목, 부동한 차원으로 소자본...
  • 2006-03-06
  • [원제: 연변IT업계의 코기러기] 첫 창업에서의 실패의 아픔을 딛고 제2창업을 거듭하면서 등록자금 10만원에서 200만원으로 튼튼한 사업기반을 다진 연길시디코과학기술개발유한회사의 리매총경리(33살) 는 연변IT업종의 코기러기로 불리고있다. 1997년, 연변대학 과학기술학원을 졸업한 리매씨는 2년간의 외자기업《실습》...
  • 2006-03-06
  • (서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = 재미동포 1.5세인 대니 배(23.한국이름 배동균)씨의 세일즈 성공스토리가 동포사회에서 화제가 되고 있다. 배씨는 세계 최대 규모의 통신마케팅 회사인 ACN(American Communications Network)의 네바다주 총책임자(RVP)로 근무하고 있다. 미시간주에 본사를 둔 ACN은 18개국에 지사를 두고 있...
  • 2006-03-03
  • 중앙민족어문번역국 리란부교수 만나 2000년 《두 회의》문건번역때 인민대회당에서 우리 민족의 전통복장을 곱게 차려입고 동시통역을 하고있는 장면을 렌즈에 담은적이 있다. 우아하고 청순한 목소리로 우리 조선족 대표와 위원들의 한결같은 긍정을 받아온 리란씨.6년만에 기자는 수도 북경에서 리란씨와 재회하고 이야기...
  • 2006-03-02
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.