조글로로고
유은종 -절강월수외국어대학 동방언어학원 부원장
조글로미디어(ZOGLO) 2010년2월8일 08시24분    조회:10720
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
中 언어학계 석학' 동포 학자 유은종 씨 (서울=연합뉴스) 홍덕화 기자 = 한국어 교재인 '비즈니스 한국어'가 지난 달 사상 처음으로 영어와 러시아어, 일어 교재와 함께 최근 중국의 국가표준을 얻는데 공헌한 유은종(劉銀鐘.68) 저장(浙江)성 웨슈(越秀)외국어대학 동방언어학원 부원장. 유 부원장은 5일 연합뉴스와 인터뷰에서 "이 교재가 프랑스, 독일, 스페인 등 선진국 언어들을 제치고 중국 정부로부터 '국가표준'을 획득한 것은 큰 의미가 있다"며 "한국어는 이제 13억 인구를 등에 업고 세계 4대 관광언어로 부상할 수 있는 터전을 마련했다"고 환호했다. 2010.2.5 duckhwa@yna.co.kr
'中언어학계 석학' 동포 유은종 씨
한국어 교재 '상무부 국가표준' 얻어내

(서울=연합뉴스) 홍덕화 기자 = "`비즈니스 한국어'가 사상 처음으로, 또 소수 어종(語種)중 유일하게 중국의 국가 표준으로 선정된 것의 의미는 대단히 중요합니다."

재중 동포인 유은종(劉銀鐘.68) 저장(浙江) 웨슈(越秀)외국어대학 동방언어학원 부원장은 이날 연합뉴스를 방문, 인터뷰를 갖고 "한국어 교재인 '비즈니스 한국어 인증시험'이 프랑스, 독일, 스페인 등 선진국 언어들을 제치고 지난달 영어와 러시아어, 일어와 함께 최근 중화인민공화국의 국가표준을 얻었다"며 이렇게 말했다.

중한성어사전을 비롯한 30여종의 사전과 한국어 관련 저술로 중국 내 언어학 분야의 석학(大師)으로 평가 받고 있는 유 교수는 자신이 2007년 집필한 '비즈니스 한국어'가 '중국 국가표준'으로 선정된 데 대해 "무한한 자부심을 느낀다"며 "앞으로도 한국어의 중국 내 위상 제고와 중-한교류 증진을 위해 한층 진력하겠다"고 말했다.

강원도 홍천 태생인 그는 두 살 때 부모님을 따라 지린(吉林)성으로 건너갔다가 해방 후 귀국하지 못하고 안투(安圖)현에 정착한 케이스. 그는 연변(延邊)대 졸업 후 이 대학의 조선어문학과 교수로 재직하던 중 1987년 북한 김일성종합대학 박사 과정에 등록했고, 1997년 '조선어 의미론 연구'로 박사학위를 취득했다.

2005년 연변대에서 퇴임한 뒤 웨슈외국어대의 '퇴직 석학 영입' 방침에 따라 웨슈대에 재직하게 된 그는 최신 조선말 사전과 중한 속담사전, 중국내 조선어 문법 및 어휘 규범화 관련 저서들을 출간한 중국 내 대표적인 한국어 전문가로 현지의 조선족문화유산을 발굴, 정리하는 데도 앞장서 왔다.

유 교수는 2006년 한글 제정 560돌을 맞아 한국정부로부터 "중국 내 한글교육과 남북언어통일사업에 기여"한 공로로 한글 유공자 표창을 받았다. 지난 1997년에도 한중수교 15주년을 맞아 인민일보가 선정한 '중·한교류 기여 인물 15인'에 노태우 전 대통령, 탤런트 이영애 씨 등과 함께 포함되기도 했다.

그는 연변 소재 한국학술정보주식회사의 편집국장을 지낸 양복선(梁福善.63) 여사와 사이에 1남 1녀를 뒀다.

다음은 유 교수와 문답.

-- 한국어 교재가 '국가표준'으로 선정된 배경은.

▲우리가 펴낸 교재가 경쟁력을 갖춘 때문이기도 하지만 중국 전역으로 확산돼 온 한류의 여파와 주요 20개국(G20) 회원국 지위를 얻었고, 특히 IT 코리아로 상징되는 한국의 국제사회에서의 위상 제고와 영향력에 힘입은 바 크다고 본다. 아울러, 최근 중국 내에서 한국어 학습 수요가 급증한 데다 정부 차원의 한국어 인력 양성 의지도 작용했을 수 있다.

-- 중국 정부가 왜 외국어 교재에 '국가표준'을 부여했다고 보나.

▲중국 내 여러 대학에서 비즈니스에 관련된 외국어 교재를 많이 펴내고 있다. 그런데 표준이 없다 보니 혼란이 지속돼 왔다고 중국정부가 판단한 것 같다. 그래서 한국어를 비롯한 영·러·일어 등 4개 언어의 최고 권위자에게 집필을 요청했다. 한국어의 경우, 내가 지난 2007년 주필로 참여해 펴낸 '비즈니스 한국어'(초.중급)가 국가로부터 인정을 받은 것 같다.

중국 국가표준관리위원회 서류 (서울=연합뉴스) 홍덕화 기자 = 한국어 교재인 '비즈니스 한국어'가 지난 달 영어, 러시아어, 일어 교재와 함께중국 국가표준으로 선정됐음을 알려주는 중화인민공화국 국가표준관리위원회 서류. 2010.2.5. duckhwa@yna.co.kr

-- 한국어 교재가 중국의 '4대 국가표준' 중 하나로 선정된 의미는.

▲인구와 언어의 영향력 등으로 볼 때 '소수 어종(語種)'에 속하는 한국어가 불어, 독어, 스페인어등 선진국과 인도, 아랍어 등 사용 인구가 많은 어종을 제치고 유일하게 선정된 것은 의미가 아주 크다고 본다. 이를 계기로 한국어가 인접국인 중국과 경제, 문화, 교류가 빈번해지고 그 수준도 한층 차원이 높아질 수 있게 됐다. 특히, 상호 관광객이 크게 늘어남에 따라 한국어가 조만간 중국내 '4대 관광 언어'로 부상될 것으로 확신한다.

-- 중국정부 방침은 '한국어를 4대 중점 외국어로 선정했다'고 볼 수 있나.

▲반드시 그렇다고 볼 수는 없다. 하지만, 한국어의 위상이 중국에서 그만큼 높아진 것으로 인식하고 있는 게 아니겠는가.

-- '국가표준' 선정 통보는 언제 받았나. 또, 중국 정부의 정식 발표는 언제쯤 나올 것인가.

▲지난달 초 국가 인증시험 관리당국이 이를 통보하면서 일부 내용에 대한 '수정' 권고를 받았다. 공식 발표는 한국어를 비롯한 4개 언어교재의 수정 작업이 완료된 다음 나올 것이며 빠르면 올 상반기에는 가능할 것으로 본다.

-- '비즈니스 한국어'는 어떤 교재인가.

▲비즈니스 한국어 인증시험을 위한 교과서로 초.중.고.특급 등 4단계로 구성됐다. 초급은 고등학생용, 중급은 전문대, 고급은 대학, 특급은 대학원생을 대상으로 편집했으며 거의 비즈니스와 관련된 실무교재이다. 고급과정을 이수할 경우 스스로 비즈니스를 할 수 있는 능력을 갖출 수 있다.

지금까지 연간 두 차례씩 상급과 중급 시험을 4차례 실시했다. 이 시험에 통과되면 중국 상업부로부터 인증서가 발급된다.

-- 이 시험 응시자 규모는?

▲인증 시험이 시작된 지 2년여가 지나 아직 많이 알려지지 않았다. 현재는 전국 여러 지역(성.시.자치구)에서의 응시자가 수 백명에 불과하다. 하지만, 이 교재가 '국가표준'으로 공포된 뒤 문의가 급증하는 등 중국 내 대표적인 한국어 인증시험이 될 것으로 본다.

-- '4대 관광 언어'로 부상 가능성을 밝혔는데, 중국 내 한국어에 대한 인기는.

▲항저우(杭州)를 비롯한 저장성 일대만 보더라도 주요 관광지나 공항의 도로 표지, 이정표 등에 한국어가 중·영·일어와 함께 표기돼 있고 관광통역 서비스도 제공되고 있다. 머잖아 한국어 서비스가 전국 각지로 확산될 것으로 생각한다. 한국어 학습 인구도 급증 추세를 보여왔다. 웨슈외국어대의 경우 5년 전에는 100명에 불과했는데 지금은 800여명, 다음 학기는 1천명을 넘을 것으로 예상된다.

duckhwa@yna.co.kr

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 룡정시문화관 관장으로 사업하다가 퇴직한 리광평씨는 우리 민족의 력사에서 공백으로 남아있는 집단이민사 연구에 떨쳐나섰습니다. 그는 자비로 오토바이, 사진기,비디오 등을 갖추었습니다. 회갑나이를 넘긴 그가 수십킬로그람 되는 사진기재 들을 지니고 수만킬로메터를 달린다는것은 실로 쉽지 않은 일이였습니다.매년 ...
  • 2006-03-02
  • [한겨레] 재일동포들의 기대를 한몸에 받아온 ‘권투영웅’ 홍창수(31) 선수가 27일 세계 챔피언의 영광과 짐을 스스로 벗어던졌다. 홍 선수는 이날 세계복싱평의회(WBC) 슈퍼플라이급 타이틀 1차 방어전에서 도전자인 동급 1위 호세 나바로(24·미국)를 심판 전원일치 판정승으로 꺾은 뒤, 타이틀 반납을 선언했다. 그는 “...
  • 2006-03-01
  • [img count='1' width='400' img] 28일 2005전국10대법관으로 당선된 연길시 인민법원집행국부국장 비운룡이 영예를 안고 돌아왔다.
  • 2006-03-01
  • 중앙민족어문번역국 당위서기 국장 단주앙번 일가견 기자는 25일 오후, 중앙민족어문번역국 당위서기, 국장이며 현재 북경민족대학박사생 도사, 2년간 운남성 성장조리직을 맡았던 단주앙번(장족)을 만날수 있게 되였다. 3년전 처음 연변을 다녀온적이 있는 그는 먼저 연변조선족의 미풍량속에 찬사를 아끼지 않았고 특히 《...
  • 2006-02-28
  • 26일, 최고인민법원, 인민일보, 중앙텔레비죤, 법제일보에서 련합으로 주최한 2005년 중국10대 우수법관평의활동이 북경에서 있었다. 연길시인민법원 형사재판정 부정장 비운룡이 2005년 길림성10대 우수법관에 이어 2005년 중국10대 우수법관으로 평의되여 최고인민법원 원장 소양으로부터 《금법추상》(金法槌奖)을...
  • 2006-02-28
  • [한국일보 2006.02.26 18:19:24] “그는 한 많은 이국 땅에서 불꽃 같은 삶을 살다간 작은 거인이었습니다.” 25일 일본 도쿄(東京) 지요다(千代田)구 젠덴쓰(全電通)노동회관에서 지난해 12월 28일 타계한 재일동포 고 김경득(金敬得) 변호사를 추모하는 모임이 열렸다. 한국인과 일본인, 민단과 조총련을 가리지 않고 회장...
  • 2006-02-27
  • [원제: '신선족'으로 중국서 떳떳이 살고싶다] -흑룡강지역 첫 한국류학생 김재윤씨 최근년간 한국인들의 중국 진출이 많아지면서 '신선족'이라는 신조어가 동포사회에서 류행되고있다. 한국 웹사이트인 네이버 오픈사전에 따르면 신선족을 "류 학, 현지 근무 등의 명목으로 중국으로 건너왔다가 아예 중국땅에 눌러앉아 살...
  • 2006-02-27
  • 국내 최장기 연재 집필 이규태 떠나다 [조선일보 2006-02-25 22:03] 조선일보 이규태(李圭泰·73) 전 논설고문이 25일 오후 4시쯤 지병인 폐암으로 삼성서울병원에서 별세했다. 이 전 고문은 1983년 3월 1일자 본지에 ‘이규태 코너’를 연재하기 시작, 지난 23일자 신문에 독자들에게 보내는 고별사를 싣기까지 모두 6702회...
  • 2006-02-26
  • 얼마전에 연변의 한 문학지가 마련한 모임에서 성보호텔 정영채회장과 자리를 같이하였다. 여러 말이 오간 가운데 연변은 일본, 한국과의 물류관문으로서 장차 동북아물류중심이 될 복된 고장이라는 얘기와 더불어 지금은 문화인들이 어렵지만 이렇게 어려움속에서 성취를 해야 보람이 있지 않겠느냐는 정회장의 말씀이 인상...
  • 2006-02-24
  • 민족력사에 혼 앗긴 리광인씨 《잠적》 10년동안에도 수백만자 력사서 써내 력사학자 리광인씨한테서 도합 4권으로 된 《인물조선족항일투쟁사》(한국학술정보[주])를 받아든 기자는 책의 무게를 결코 가볍게 느낄수 없었다. 《남성편》(1, 2권), 《녀성편》, 《소년아동편》으로 묶어진 책은 총 125만자, 140편의 전기가 수...
  • 2006-02-24
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.