조글로로고
재한 조선족의 눈물 닦아주는 김종주변호사
조글로미디어(ZOGLO) 2011년8월29일 08시31분    조회:8175
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

해외를 다니는 상선에서 핏자국만 남긴 채 종적이 사라진 중국동포 선원 노동자의 가족들이 피의 호소를 해 왔다. 회사측에서는 모르쇠로 일관하고, 책임이 없다고 발뺌을 하였다. 함께 일하던 노동자들은 눈치만 보며 입을 닫았다. 그런데 죽은 자는 말이 없었다. 망망대해에서 시신도 찾지도 못했지만 증거가 없으니 보상도 막막했다. 이들의 소식을 들은 김변호사는 팔을 걷고 해결에 나섰다. 백방으로 수소문하고 길고 긴 법적인 다툼의 결과 어렵사리 보상을 받게 되었다. 고인의 부모님들은 김변호사를 붙들고 하염없이 눈물을 흘렸다. "아마도 죽은 아들이 이제는 편안히 눈을 감았을 것"이라며 고개를 숙여 감사를 표했다. 맺힌 한을 풀어내는 것은 한 사람의 법률가가 집요하게 파고들어 파헤친 결과이다.

  김종주 변호사(37세, 김종주법률사무소 대표). 김변호사는 외국인노동자와 중국동포들의 아픔과 눈물을 아는 변호사이다. 연세대학교 정치외교학과를 입학하였다. 휴학을 하고 보병사단에서 군 복무를 하였다. 복학하여 대학을 졸업한 후 3년 여 만에 사법시험에 합격했고, 사법연수원을 수료했다. 외국인노동자를 위한 봉사는 2002년 연수원 시절부터 시작되었다. 봉사터는 구로구 가리봉동에 있는 지구촌사랑나눔(외국인노동자의 집/중국동포의 집)이었다. 일요일마다 찾아가서 끊임없이 하소연하는 이들의 소리를 들었다. 어떤 외국인은 한국말을 하지 못해 몸짓으로 대화를 나누었다. 봉사를 한지 벌써 10년이 되었다.

  차별을 호소하며 재외동포법의 전면적인 시행을 요구하는 중국과 구 소련지역 동포들의 눈물을 보았다. 그래서 이 문제에도 총대를 메고 나섰다. 재외동포법의 전면 시행을 위해서 헌법소원을 대리하게 되었다. 헌법재판은 변호사만이 할 수 있기 때문이다. 물론 돈을 받기는커녕 돈을 내면서 하는 일이다. 김변호사는 “이제 개별상담을 통해 문제를 해결하는 것도 해야 할 일이지만, 법률적이거나 제도적인 장치가 더욱 필요하다”고 목소리를 높인다. 그래야만 모든 이주민들의 인권이 보장될 수 있기 때문이란다. 문제가 있는 외국인 모두가 다 호소해 올 수 없고, 모두를 찾아 나설 수 도 없기 때문이다. 금번 헌법소원을 대리하게 된 것도 그 이유이다.

  김변호사는 상담을 통해 문제를 풀어 가는 재능기부의 달인이다. 그런데 또 다른 재주도 가지고 있다. 올 초 3월에 지구촌국제학교가 구로구 오류동에 문을 열었다. 이 학교는 외국인들의 자녀들인 이주 아동과 해체된 다문화 가정의 자녀들을 위한 학교이다. 이 학교를 설립하는데 추진위원이 되었고, 1억 원을 쾌척하였다. 앞으로 후원의 달인도 되고 싶은 것이 소박한 바램이다.

가장 기억에 남는 사건으로는 한국에 온지 사흘만에, 공장에 근무한지 하룻만에 가스폭발로 치료 도중 사망한 중국동포사건이다. 전신화상을 입고 붕대로 동여맨 환자가 보상을 받지 않겠다고 서명을 했다는데 어이가 없었다. 사망을 한 동포 노동자는 2년여를 냉동실에 방치되었다가 보상을 받고서야 장례가 치루어 졌다. 그런데 아들 장례를 위해 한국에 온 고령의 아버지가 아들의 뒤를 따라 또 돌아가신 것이다. 우리 대한민국은 과연 이들이 꿈에도 그리던 따뜻한 조국이 될 수 있을까? 

  외국인이나 중국동포들의 사건 이야기는 끝이 없이 이어진다. 이에 대해 지구촌사랑나눔의 대표 김해성목사는 한 마디를 덧 붙인다. “그래도 한국 사회는 희망이 있어요. 김변호사는 노블리스 오블리제의 표상이지요. 이같은 봉사와  후원이 있기에 이주민들도 숨통이 트이구요. 우리 같은 민간단체들도 활동이 유지되고 있지요. 이런 사랑의 실천이 풍성해야 문명국가가 아닐까요?”


동북아신문

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 조선족번역가 심승철 우리민족 전통시 - 시조를 중국어로 번역해 중국문단에 소개해온 조선족 번역가가 있다. 그의 꿈은 시조를 세계에 알린다는 것. 제10기 《준마상》을 수상한 조선족번역가 심승철은 다년간 시조를 중국어로 번역해 중국의 대표적인 시문학지《시가월간(诗词月刊)》에 발표했다. 심승철이 시조번역에 종...
  • 2013-01-15
  • 한국 '모이자' 정승철 홍보팀장 인터뷰   (흑룡강신문=서울) 박백림 기자 = 중국 동포들중 인터넷을 접속해 봤다면 '모이자'사이트를 모르는 사람이 거진 없을 것이다. 워낙 중국이란 넓은 땅에서 조선족 청년남여들은 동족간 혼인을 하려해도 미팅할 기회가 별로없다. '모이자'란 사이트가 생기...
  • 2013-01-14
  • 조학금을 전달받은 류하현조선족완전중학교 학생들 가정경제난으로 고중입학을 포기했던 한 조선족기업가가 모교 후배들에게 조학금을 조용히 지원해왔다. 일전 류하현조선족완전중학교에서는 뜻깊은 《서대훈조학금 전달식》행사를 가졌다. 조학금은 본교의 품행이 단정하고 가정형편이 어려운 6명 학생들에게 각각 500원...
  • 2013-01-14
  • 문화재급 제자 둔 조선족 퉁소명인 신용춘 (서울=연합뉴스) 강진욱 기자 = 중국 지린성 옌볜예술대학에서 교사로 일하다 1993년 한국에 온 조선족 동포 신용춘(77) 씨는 14일 연합뉴스와의 인터뷰에서 "그동안 한국에서 소금과 중금, 대금, 피리 등 여러 종류의 악기를 개량했고 앞으로도 그 일에 힘쓸 것"이라고 말했다. ...
  • 2013-01-14
  • 가요창작으로 엮는 “군인본색” 저명한 군인작곡가 상남의 이야기   “……그대가 나를 몰라도/ 나는 외롭지 않다네/ 만약 어느날 풍우가 닥친다면/ 풍우속에서 남김없이 떨치리/ 나의 군인본색을!” 이 노래는 중국전역에서 울려퍼지고있는 저명한 군인작곡가 상남(桑楠)이 작곡한...
  • 2013-01-11
  • 가야하강반에 자리잡은 왕청현로년체육협회의 문구장에는 밤낮으로 로인들의 뒤바라지를 하느라 구술땀을 흘리고있는 사람이 있는데 그가 바로 올해 62세에 나는 고성웅씨이다.   2000년에 왕청현우전국에서 퇴직한후 고성웅씨는 공산당원으로서 몸은 비록 일터를 떠났어도 언제 어디서나 사회를 위해 무엇이든 해보려는 ...
  • 2013-01-08
  • 10억대 자산을 보유한 가정의 주부가 자녀들에게 본보기가 되기 위해 몇년째 환경미화원으로 일해 화제가 되고있다. 여우진(余友珍, 53세)씨는 무한시 무창구 도시관리국 소속의 환경미화원이지만 1㎡당 최소 6천원의 시내 아빠트 10채, 교외 아빠트 7채를 보유한 부동산부자이다. 그녀가 보유한 아빠트시세 총액은 1천만원...
  • 2013-01-08
  • 이 시대 진정한 효부   일전 연길시 “3강3애, 감동연길” 효도애친도덕모범인물(“孝老爱亲”道德模范)로 평의된 연길시 신흥가두 민평사회구역의 박금자(47세)씨(려행사에서 근무)가 24년간 시부모를 모시고 공경한 사연은 이웃들을 감동시켰으며 사회구역주민들은 그녀를 “이 시대의 진...
  • 2012-12-20
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.