조글로로고
료녕성조선족사범학교 교장
조글로미디어(ZOGLO) 2011년12월6일 10시34분    조회:6807
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 박자윤
료녕성조선족사범학교 박자윤교장



  료녕성내에서 유일한 조선족사범전문학교인 료녕성조선족사범학교가 건교 60주년을 눈앞에 두고 교원학력을 대학본과 100%, 석사과정 30%, 박사 및 박사과정 3명, 교수직함 4명을 실현하는 쾌거를 이룩했다. 날로 어려워지고있는 환경조건에서 학교의 발전 전망과 수요에 근거하여 다년간 교원들의 학력제고와 변화를 적극 추진한데 따른 결과라고 학교 박자윤교장이 소개했다.

  그에 따르면 지난 10여년전까지만 해도 조선족소학교 교원을 전문 양성하는 성내 유일한 조선족사범학교로서 학생들의 선호도가 높았지만 근년 들어 대학교수가 많아지고 반대로 학생래원 고갈에 따른 조선족학교 페교로 교원수요량이 급감하면서 사범학교를 지망하는 학생도 급격히 줄어들게 되였다. 이런 상황에서 학교 전체의 질적인 변화와 발전이 시급한 문제로 대두, 우선 전체 교원들의 학력제고와 환경변화가 의사일정으로 떠올랐다.

  현재 이 학교에는 교직원 95명에 700여명의 학생들이 재학중이다. 그중 한족학생들과 류학생이 30%를 차지한다. 박교장에 따르면 이 학교의 경우 많은 학생들이 대학진학에 어렵거나 기타 민족학생들과의 경쟁구도에서 뒤떨어져 할수없이 본 학교를 지망한 학생이 큰 부분을 차지하고있는것이 안타깝지만 현실이다. 이런 상황으로 치달은데는 전반 조선족사회의 민족의식 결핍과도 무관하지 않다고 꼬집었다. 과거 우리 민족은 민족의식이 강했고 교육에 대한 열망도 대단히 높았다. 따라서 민족문화를 지키려는 의념이 강했고 민족교육에 대한 책임감도 대등했다. 이런 욕망들이 사그라들고있지 않나 하는 로파심이 드는것도 사실이다.

  갈수록 좁아지고있는 생존터전에서 학교를 굳건히 지키고 발전하려면 교원들의 학력제고만으로는 부족하다고 인식, 학생들에게 민족의 자긍심을 심어주고 강한 민족의식을 갖게 하여 교육의 목표에 도달해야 한다고 강조하고있다. 그리고 학교의 교육리념을 “사생 모두 중요한 인소이고 사람마다 발전해야 한다”는데 두고 전체 사생들의 발전을 추진하는데 치중하고있다.

  또한 민족학교는 민족특색을 갖추어야 존재할수 있는 동력이 강해진다고 간주, 타 학교와 비교해 차별화된 문화가 정착해야 하며 민족정신이 기저에 깔려있어야 함을 강조하고있다. 그에 따르면 이중언어는 민족특색이라 할수 없으며 다만 민족교육의 특점일뿐이고 민족학교로서 반드시 해야 할 과제이다. 때문에 우리 민족의 문화와 정신을 훌륭하게 갖추고 상응한 교육사업을 추진하는것이 방향이라고 내다보고있다. 그 대안책으로 모든 학과에서 말과 글은 물론 민족 문화와 정신을 침투시키는것을 추진하면서 아울러 교수수준 제고를 병행하여 시도하고있다. 그 례로 업간체조에 라지오체조와 택권도시범을 병행하여 진행하고 수업시 이중언어 사용을 생활화하고있다. 한어나 조선어 수업에서 성구에 대한 해석을 조선어, 한어로 동시에 진행하고 예술, 미술 등 모든 수업에서도 민족문화의 전통을 일관성있게 전달할것을 강조하고있다.

  이 학교에서는 다년간 심양사범대학, 철령사범대학의 료녕조선족사범대학 분교의 명의로 학생모집을 해왔던 탓으로 어려움이 늘 산재하고있었다. 시급히 해결해야 할 사안으로 학교지도부에서는 성 교육청과 적극적인 교섭을 진행, 진정한 대학원으로 거듭나 현재의 난관을 어느정도 타개할 결심으로 긴장을 풀지 않고있다.

  박교장은 민족사회의 직업인을 양성하는 학교의 사업에 전체 민족사회의 힘있는 지지가 필요하다고 호소했다.               

료녕신문 차경순 기자


 

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 조선족번역가 심승철 우리민족 전통시 - 시조를 중국어로 번역해 중국문단에 소개해온 조선족 번역가가 있다. 그의 꿈은 시조를 세계에 알린다는 것. 제10기 《준마상》을 수상한 조선족번역가 심승철은 다년간 시조를 중국어로 번역해 중국의 대표적인 시문학지《시가월간(诗词月刊)》에 발표했다. 심승철이 시조번역에 종...
  • 2013-01-15
  • 한국 '모이자' 정승철 홍보팀장 인터뷰   (흑룡강신문=서울) 박백림 기자 = 중국 동포들중 인터넷을 접속해 봤다면 '모이자'사이트를 모르는 사람이 거진 없을 것이다. 워낙 중국이란 넓은 땅에서 조선족 청년남여들은 동족간 혼인을 하려해도 미팅할 기회가 별로없다. '모이자'란 사이트가 생기...
  • 2013-01-14
  • 조학금을 전달받은 류하현조선족완전중학교 학생들 가정경제난으로 고중입학을 포기했던 한 조선족기업가가 모교 후배들에게 조학금을 조용히 지원해왔다. 일전 류하현조선족완전중학교에서는 뜻깊은 《서대훈조학금 전달식》행사를 가졌다. 조학금은 본교의 품행이 단정하고 가정형편이 어려운 6명 학생들에게 각각 500원...
  • 2013-01-14
  • 문화재급 제자 둔 조선족 퉁소명인 신용춘 (서울=연합뉴스) 강진욱 기자 = 중국 지린성 옌볜예술대학에서 교사로 일하다 1993년 한국에 온 조선족 동포 신용춘(77) 씨는 14일 연합뉴스와의 인터뷰에서 "그동안 한국에서 소금과 중금, 대금, 피리 등 여러 종류의 악기를 개량했고 앞으로도 그 일에 힘쓸 것"이라고 말했다. ...
  • 2013-01-14
  • 가요창작으로 엮는 “군인본색” 저명한 군인작곡가 상남의 이야기   “……그대가 나를 몰라도/ 나는 외롭지 않다네/ 만약 어느날 풍우가 닥친다면/ 풍우속에서 남김없이 떨치리/ 나의 군인본색을!” 이 노래는 중국전역에서 울려퍼지고있는 저명한 군인작곡가 상남(桑楠)이 작곡한...
  • 2013-01-11
  • 가야하강반에 자리잡은 왕청현로년체육협회의 문구장에는 밤낮으로 로인들의 뒤바라지를 하느라 구술땀을 흘리고있는 사람이 있는데 그가 바로 올해 62세에 나는 고성웅씨이다.   2000년에 왕청현우전국에서 퇴직한후 고성웅씨는 공산당원으로서 몸은 비록 일터를 떠났어도 언제 어디서나 사회를 위해 무엇이든 해보려는 ...
  • 2013-01-08
  • 10억대 자산을 보유한 가정의 주부가 자녀들에게 본보기가 되기 위해 몇년째 환경미화원으로 일해 화제가 되고있다. 여우진(余友珍, 53세)씨는 무한시 무창구 도시관리국 소속의 환경미화원이지만 1㎡당 최소 6천원의 시내 아빠트 10채, 교외 아빠트 7채를 보유한 부동산부자이다. 그녀가 보유한 아빠트시세 총액은 1천만원...
  • 2013-01-08
  • 이 시대 진정한 효부   일전 연길시 “3강3애, 감동연길” 효도애친도덕모범인물(“孝老爱亲”道德模范)로 평의된 연길시 신흥가두 민평사회구역의 박금자(47세)씨(려행사에서 근무)가 24년간 시부모를 모시고 공경한 사연은 이웃들을 감동시켰으며 사회구역주민들은 그녀를 “이 시대의 진...
  • 2012-12-20
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.