조글로로고
최기자“내 글 자체가 바로 내 자신이다”
조글로미디어(ZOGLO) 2012년12월18일 12시15분    조회:5946
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 최기자
아리랑주간이 만난 사람(88)
 
중국조선어문잡지사 전임 부주필 최기자시인의 일가견 
 
 


글을 쓰기에 앞서 인격부터 갖추라
 
한편의 시는 결코 쉽게 얻어지지 않아
 
사실주의 랑만주의 결합, 현대시 전통시 접목

 
 
중국조선어문잡지사 전임 부주필이며 시인인 최기자는 최근 중국조선족문학통사(하)에 올랐고 또 그의 시 “외짝장갑은 어디에”가 제28차 “두만강여울소리 탐구시”우수상으로 선정되였다. 이는 시인 최기자와 그의 시가 시대적으로 문화적으로 력사적으로 긍정을 받았기때문이라 생각한다.

시인 최기자를 통해 그의 시품격을 더듬어보는 한편 시단에 대한 그의 견해를 들어본다.
 
“외짝장갑은 어디에” 이 시의 함축된 뜻은?
 
“구들 한구석에/왼쪽장갑 두세짝이 웅크리고있다/한쪽은 어디로 가버렸는가…”란 시구에서 왼쪽장갑은 리혼가족, 리산가족, 결손가족의 홀로의 아픔을 간접적으로 보여주었으며 “싸늘히 나앉은 빈집들에/ 환-히 달빛이 흘러든다/안개강너머 새벽이 오고있다”란 시구에서는 아픔속에서 새로운 삶을 개척하려는 욕망이 꿈틀게 했으며 “살진 바람들이/잠을 설친 빈집들을 두드린다…이제 문들이 확-열리고/집들이 붕-하늘로 떠오르리/미로에 불빛이 아스랗다.”에서는 “두려움에 빗장을 질렀는데 거센 바람으로 하여 문이 활짝 열린다고 묘사, 즉 외짝장갑이라는 시적상관물을 동원하여 새로운 삶을 갈구하고 갈망하는 이들의 내심세계를 간접적으로 보여주었다.
 
시에 대한 마음가짐은?
 
나는 종래로 자신을 시인이라고 말하지 않는다. 시를 좋아하는 사람이다. 시를 많이 쓴것도 아니고 잘 쓰는것도 아니며 그저 쓰고싶어 쓸뿐이다. 령감이 떠오를 때만 시를 쓴다. 령감은 쉽게 떠오를지라도 한편의 시는 결코 쉽게 씌여지지 않는다고 생각한다. 그러했기에 시 한편을 써놓고 다듬는 작업을 거듭한다. 이 시가 과연 독자들이 읽고 공감을 느낄수 있을가고… 글을 쓰고 발표하지 않은 작품이 많다. 글이 내 마음에 딱 들 때만 발표한다. 나는 늘 이렇게 말한다. “내 시는 곧 내 자신”이라고. 이번 두만강여울소리 시탐구회에서도 저자가 밝혀지지 않은 시들을 보면서 많은 시인들은 “이 시가 선생님의 시죠?”라고 묻는다. 그만큼 나만의 시풍격이 따로 있지 않나 생각한다.



《문학통사》가 인간 최기자와 그의 시에 대한 평가는?
 
2000년 4월 중국조선족녀류시회는 최기자에 의해 설립되였고 22명 회원들의 작품을 묶은 《란아 너의 이름으로》라는 녀류시집을 출간, 회원들이 쓴 시가 부동한 차원의 각종 문학상을 받게 되면서 중국조선족녀류시회는 다양하고 활발한 문학활동을 전개함으로써 녀류시단이 점차 형성되여가기 시작했다고 평가했다. 최기자의 시 “채소바구니”에 대해 “홀로 살아가는 녀인의 고독과 외로움을 하소연한 녀성적인 냄새가 풍긴다고 평가했으며 시 “굴”에 대해 사회의 밑바닥에서 굴러다니는 약세군체로서의 매음녀들의 비극적인 운명에 대해 깊은 련민의 정과 동정을 보낸 페미니즘적 냄새가 짙은 시라고 평했다.
 
시단에 대한 전망이라면?
 
시는 그 사람의 진실한 감정, 진실한 감수를 보여준다. 즉 한사람의 인생철학과 경력을 보여주며 어떤 감수를 통해 어떤 철학적인것을 보여주어야 한다.

시를 포함한 모든 글은 나 자신만 보자고 쓰는것이 아니다. 아무리 현대적인 시를 쓴다고 해도 일정한 문화자질을 갖춘 사람이 읽을수 있는 시를 쓰자. 문화자질이 있는 사람마저 리해할수 없는 시라면 그 시는 그 가치를 잃게 된다. 또한 많은 사람들이 읽어서 감수를 느낄수 있어야 한다. 즉 현대시의 좋은점, 전통시의 좋은점, 나만의 개성을 살려 시를 쓰자. 사실주의 랑만주를 결합하고 현대시와 전통시를 접목한다면 훌륭한 시가 탄생될것이라 믿는다.

그리고 글을 쓰기에 앞서 인격부터 갖추라고 말하고싶다. 좀 잘 쓰지 못한 시일지라도 수상을 했으면 치하해주고 더 잘 쓰도록 이끌어주는게 선배로서 어른으로서의 도리가 아닐가. 어른은 어른답게, 신인은 신인답게 상호 존중하며 화목한 시단이 되길 진심으로 바란다.
 
문인숙 기자
 
 
최기자 략력

 
1947년 1월 연길출생
1983년 연변대학 조문학부 졸업(함수)
1988~2002년 중국조선어문잡지사 부주필, 편심
2002년~2011년 연변대학 조선-한국학 학원 객원교수
연변작가협회, 연변단풍수필회, 연변시인협회 회원,
《공사벌에 풍년이 왔네》등 가사 30여편 발표; 소설,수필, 칼럼 등 40여편 발표, 시 200여편 발표, 그외《삼로인》등 소품 4편 창작.
해란강문학상, 두만강여울소리, 연변일보 대성컵응모 최우수상, 연변방송 우수가요상 등 다수 수상
저서로는 시집《아침에 머리카락줏는 녀자》,《재미있는 만화성구속담》(공저) 등 출간.

파일 [ 2 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 조선족번역가 심승철 우리민족 전통시 - 시조를 중국어로 번역해 중국문단에 소개해온 조선족 번역가가 있다. 그의 꿈은 시조를 세계에 알린다는 것. 제10기 《준마상》을 수상한 조선족번역가 심승철은 다년간 시조를 중국어로 번역해 중국의 대표적인 시문학지《시가월간(诗词月刊)》에 발표했다. 심승철이 시조번역에 종...
  • 2013-01-15
  • 한국 '모이자' 정승철 홍보팀장 인터뷰   (흑룡강신문=서울) 박백림 기자 = 중국 동포들중 인터넷을 접속해 봤다면 '모이자'사이트를 모르는 사람이 거진 없을 것이다. 워낙 중국이란 넓은 땅에서 조선족 청년남여들은 동족간 혼인을 하려해도 미팅할 기회가 별로없다. '모이자'란 사이트가 생기...
  • 2013-01-14
  • 조학금을 전달받은 류하현조선족완전중학교 학생들 가정경제난으로 고중입학을 포기했던 한 조선족기업가가 모교 후배들에게 조학금을 조용히 지원해왔다. 일전 류하현조선족완전중학교에서는 뜻깊은 《서대훈조학금 전달식》행사를 가졌다. 조학금은 본교의 품행이 단정하고 가정형편이 어려운 6명 학생들에게 각각 500원...
  • 2013-01-14
  • 문화재급 제자 둔 조선족 퉁소명인 신용춘 (서울=연합뉴스) 강진욱 기자 = 중국 지린성 옌볜예술대학에서 교사로 일하다 1993년 한국에 온 조선족 동포 신용춘(77) 씨는 14일 연합뉴스와의 인터뷰에서 "그동안 한국에서 소금과 중금, 대금, 피리 등 여러 종류의 악기를 개량했고 앞으로도 그 일에 힘쓸 것"이라고 말했다. ...
  • 2013-01-14
  • 가요창작으로 엮는 “군인본색” 저명한 군인작곡가 상남의 이야기   “……그대가 나를 몰라도/ 나는 외롭지 않다네/ 만약 어느날 풍우가 닥친다면/ 풍우속에서 남김없이 떨치리/ 나의 군인본색을!” 이 노래는 중국전역에서 울려퍼지고있는 저명한 군인작곡가 상남(桑楠)이 작곡한...
  • 2013-01-11
  • 가야하강반에 자리잡은 왕청현로년체육협회의 문구장에는 밤낮으로 로인들의 뒤바라지를 하느라 구술땀을 흘리고있는 사람이 있는데 그가 바로 올해 62세에 나는 고성웅씨이다.   2000년에 왕청현우전국에서 퇴직한후 고성웅씨는 공산당원으로서 몸은 비록 일터를 떠났어도 언제 어디서나 사회를 위해 무엇이든 해보려는 ...
  • 2013-01-08
  • 10억대 자산을 보유한 가정의 주부가 자녀들에게 본보기가 되기 위해 몇년째 환경미화원으로 일해 화제가 되고있다. 여우진(余友珍, 53세)씨는 무한시 무창구 도시관리국 소속의 환경미화원이지만 1㎡당 최소 6천원의 시내 아빠트 10채, 교외 아빠트 7채를 보유한 부동산부자이다. 그녀가 보유한 아빠트시세 총액은 1천만원...
  • 2013-01-08
  • 이 시대 진정한 효부   일전 연길시 “3강3애, 감동연길” 효도애친도덕모범인물(“孝老爱亲”道德模范)로 평의된 연길시 신흥가두 민평사회구역의 박금자(47세)씨(려행사에서 근무)가 24년간 시부모를 모시고 공경한 사연은 이웃들을 감동시켰으며 사회구역주민들은 그녀를 “이 시대의 진...
  • 2012-12-20
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.