조글로로고
시조를 중국문단에 알리는 사람, 번역가 심승철씨
조글로미디어(ZOGLO) 2013년1월15일 08시59분    조회:5110
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 심승철

조선족번역가 심승철

우리민족 전통시 - 시조를 중국어로 번역해 중국문단에 소개해온 조선족 번역가가 있다. 그의 꿈은 시조를 세계에 알린다는 것.

제10기 《준마상》을 수상한 조선족번역가 심승철은 다년간 시조를 중국어로 번역해 중국의 대표적인 시문학지《시가월간(诗词月刊)》에 발표했다.

심승철이 시조번역에 종사한것은 중국시가학회의 위탁을 받고 2007년 《제2회 중한시인대회》에서 한국 작품을 중국어로 번역한것이 계기가 되였다. 그후부터 그는 짬시간을 내여 시조의 중국어번역에 골몰하면서 연구를 거듭했다.

전문가에 따르면 우리 민족 전통시가-시조는 토가 많고 시구의 뜻이 유연하게 표현되는것이 특징이다. 조선어와 한어는 언어계통이 달라 조선어 정형시, 특히 시조를 한어로 번역하기가 쉽지 않다고 한다.

문학평론가인 연변대학 조문학부 학부장 우상렬교수는 심승철의 시조번역작품을 두고 《시조와 한어정형시의 형식적특색을 잘 조화시킨 성공적인 작품, 시조의 신운(神韵)을 잘 살리면서 한어정형시의 매력인 대구적특색을 살린 작품들》이라고 높이 평가하고있다.

심승철은 우리 민족 문학유산인 시조를 세계에 알리는 사업에 함께 동조해 추진할것을 조선족 청년학자들에게 희망하고있다.

심승철은 우리글로 된 《불멸의 영렬-최채》를 중국어로 번역해 2012년에 중국소수민족문학 최고상인 준마상을 수상했었다.

심승철은 우리글 소설의 중국어 번역으로 유명하다. 2008년 7월, 그가 중국어로 번역한 한국소설 《어머니와 함께한 900일 려행(和妈妈一起度过的900天旅行)》은 대만중학생들이 읽어야할 60가지 책가운데 하나로 선정되기도 했다.

아래것은 심승철이 우리 시조 원작을 중국어로 번역한 일부 번역작품들이다.

 

한산섬 달 밝은 밤에 수루에 혼자 올라

큰 칼 옆에 차고 깊은 시름 하는차에

어디서 일성호가는 애간장을 하는가

-원작 리순신

闲山岛 明月正当头,要塞边 独坐戍楼。

大刀 紧佩腰间,为国深虑 思绪悠悠。

知何处 一声胡笳曲,激起胸中断肠愁。

-심승철

 

십년 가온 칼이 갑리에 우노매라

관산을 바라보며 때때로 만져보니

장부의 위국공훈을 어느때에 드리올고

-리순신

十年 磨刀霍霍,锦鞘中 宝刀泪落。

望关山 心急如焚,时时将鞘身抚摩。

大丈夫 何时为吾君,舍身建功 尽忠报国。

 

잘 가노라 닫지 말며 못 가노라 쉬지 말라

부디 긋지 말고 촌음을 아껴쓰라

가다가 중지곳하면 아니 감만 못하니라.

-김천택

路愈平坦 愈勿长驱,途越崎岖 越勿歇息。

切记 不可放弃,寸寸光阴 皆爱惜。

如若是 半途便终止,莫如当初 不屑奋起。

 

영욕이 병행하니 부귀도 불관터라

제일 강산에 내 혼자 임자되여

석양에 낚시대 둘러메고 오명가명하리라

-김천택

荣辱并行乃天道,富贵与此亦无关。

第一 美江山,做主人 惟我独占。

夕阳下 只身肩背钓鱼竿,独往独来大自然。

 

어가 목적 소리 곡풍에 섞여불제

오수를 갓 깨 취안을 열어보니

재너머 혀나믄 벗이 와 휴호 관비 하노매

-김천택

渔歌 牧笛 回响,山谷间随风悠扬。

午睡罢 梦初醒,睁醉眼 四处张望。

岭对过 众好友 捧酒罐,声声紧叩柴门响。

 

엊그제 덜 괸 술을 질동이에 가득 붓고

설데친 무우나물 청국장 끼쳐내니

세상에 육식자들이 이 맛을 어이 알리요

-김천택

酿造至今 几多天,未熟米酒 倒满瓦罐。

轻轻焯得 萝卜菜,清麴酱 慢慢搅拌。

人世间 朱门食肉者,如何知 此味是这般。

 

한 손에 막대 잡고 또 한 손에 가시 쥐고

늙는 길 가시로 막고 오는 백발 막대로 치려더니

백발이 제 먼저 알고 지름길로 오더라.

-우탁

一只手 紧握棍棒, 一只手里 高举荆棘。

举荆棘 欲拦衰老去, 白发来临 欲期待 棍棒猛击。

看白发 早已先知觉, 挑选捷径 来路急。

 

반중 조홍감이 고와도 보이나다

유자이 아니라도 품엄 즉도 하다마는

품어가 반기리 업슬세 글로 설워하나이다.

-박인로

盘中 早熟红柿, 果鲜美 击掌称奇。

虽可叹 红柿非橘,愿仿陆郎 怀橘袖里。

藏袖归 亲不在 无人悦, 拳拳吾心 无限悲惜。

 

동기로 세 몸되여 한몸같이 지내다가

두 아운 어디가서 돌아올줄 모르는가

날마다 석양 문외에 한숨겨워 하노라.

-박인로

一奶同胞三兄弟, 亲如一人 长久相依。

离家出门两胞弟, 身在何方 不知归期。

夕阳下 日日守门外,抬望眼 喟然叹息。

 

추강에 밤이 드니 물결이 차노매라.

낚시 드리치니 고기 아니 무노매라

무심한 달빛만 싣고 빈 배 저어오노라.

-월산대군

秋江上 夜幕蹒跚,波光粼粼水流寒。

投下 长线钓杆,无鱼食饵 始终依然。

慢摇桨 满船无心月,桂兔清辉伴我还。

 

흥망이 유수하니 만월대도 추초로다.

오백년 왕업이 목적에 부쳐시니

석양에 지나는 객이 눈물겨워하노라.

-원천석

凭天命 兴亡盛衰,秋草深深 盖满月台。

五百年 王朝业,惟有牧笛寄忧怀。

夕阳下 过客忆往昔,怎奈惆怅滚滚来。




길림신문

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 통화일양—핵심기술로 인삼산업 제1인자로 도약한다   ㅡ통화일양보건품유한회사 리청산총경리를 만나 리청산(李青山)프로필 1969년-1975년 군 입대 1975년-1985년 통화백산제약제3공장 주임 과장 당위서기 1985년-1987년 길림공학원 학습 1987년-1992년 통화백산제약제3공장 부공장장 공장장 1992년-2002년...
  • 2011-08-08
  • 저명한 조선족축구인이며 광주항대팀 코치 겸 통역 추명씨 “연변조선족출신이라서 그런지 타성에 몸담고있어도 항상 연변축구를 관심하게 되며 따라서 안타까운 점도 안두가지가 아니다. 연변축구는 수년전부터 슈퍼리그진출이란 목표를 내걸었는데 물론 연변축구의 슈퍼리그진출이란 우리 모두가 바라마지 않는것이...
  • 2011-08-08
  •   리동휘. 제1차세계대전의 포화가 세계를 뒤덮고있던 20세기초, 인류사상 가장 큰 획기적인 사변이 일어났다. 1917년 부패한 짜리로씨야에서 사회주의 10월혁명이 일어나 첫 무산계급 독재정권을 수립하였다. 10월혁명의 승리는 각국 무산계급투쟁을 고무하여주었고 세계 피압박 인민과 피압박 민족의 민족해방투쟁...
  • 2011-08-04
  • 김성만씨가 꾸린 “김예무대공연복장상점(金藝舞台演出服裝商行”은 10여년 줄곧 호황이다. 풍부한 무용전업경험을 갖고 부단히 혁신하여 부단히 변화하는 시장과 고객들의 요구에 부응한것이 오늘날 그의 성공을 부른것이다.     심양 금가만태생인 김성만씨는 1979년에 료녕성조선족사범학교 무...
  • 2011-08-02
  • 특별기획-중국조선족기업인 ㅡ단동항풍상무유한회사 심청송사장의 경영관 심청송(沈青松)프로필     1968년 흑룡강성 녕안현 출생 1991년-1993년 중국대외경제무역대학 통신학습 1994년 심양시대외경제무역회사 단동분회사 설립(합작) 1996년 심양시대외경제무역회사 단동분회사 독립 2002년 단동항풍상무유한회...
  • 2011-07-31
  •       리성적이고 랭철한 두뇌와 판단, 정확한 수치와 판별을 요구하는 우리 나라 유명약학대학의 교수라는 겉모습에 따뜻하고도 감성적인 문학소년의 내면세계를 갖고 사물의 본질을 파헤치는 심양약과대학 제약공정학원 허영남교수(48세), 사물의 미세한 립자까지 파헤쳐 성분을 분석해내고 세상...
  • 2011-07-28
  • 조선 평안남도 중악군이 고향인 리추악(본명 김금주. 1901년~1936년)은 중국 첫 조선인 녀성공산당원이며 항일투사이다. 3.1 반일운동시 그는 양림과 인연을 맺었고 혁명반려로 되였다.   소련 10월 사회주의혁명의 승리는 조선인민들의 반일투쟁 승리의 신심을 크게 고무했다. 1924년말 그는 중국 광주로 떠났다.   19...
  • 2011-07-27
  •   올 3월 8일 중국인노래자랑에 위문온 민주당 박영선국회의원(오른쪽 세번째)과 함께 있는 윤영숙비서장(왼쪽세번째)과 중국인협회 회원들.   홍콩가수 장명민이 부른 노래 《나의 중국심》이 언제가부터 윤영숙씨의 주제가로 된것은 특별한 리유나 계기가 있은것이 아니다.무슨 가수도 아니고 또...
  • 2011-07-27
  • 칭다오서원장조선족학교 허룡 교장        [흑신 김명숙 기자]   칭다오서원장학교가 하루가 다른 새로운 변모를 보여주고 있다. 여기에는 지난 4월 새롭게 부임된 허룡 교장의 심혈이 스며있다.허룡(62세, 길림성 화전시) 교장은 19살 어린나이에 교하시 홍송소학교를 설립했으며...
  • 2011-07-25
  •  중국조선문 3대 언론사 특별기획―중국조선족 기업인(15) 민영 민족서점을 복합적인 문화산업기지로 육성할 터 연변민족서점 유한회사 허덕환 이사장을 찾아서          허덕환 이사장이 직원들과 교류를 하고 있다.         허덕환 이사장 프...
  • 2011-07-24
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.