조글로로고
지금부터 영어공부 시작해볼가
조글로미디어(ZOGLO) 2015년12월10일 09시16분    조회:9054
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 김소옥


누구도 알아주지 않지만 자신의 일에 혼신을 다하는 사람, 그러면서 세상을 살아가는 능력을 착실히 쌓아가고 이렇게 열정과 끈기로 내처 달리다보면 어느새 어느 높이에 와닿은 사람∼

북경옥언통번역회사의 대표이며 소피아잉글리쉬 영어강사인 김소옥 대표(1968년생)가 바로 이런 사람이 아닌가 싶다.

늦깍이로 영어공부를 시작하여 현재 100여개 업체와 체인관계를 맺은 번역회사를 설립하여 중국어, 한국어, 영어, 로씨야어, 일본어 등 다국어를 어루는 번역회사를 운영하면서 소피아잉글리쉬 영어강사로 있는 김소옥 대표를 만난것은 한여름의 무더위가 무르익는 7월의 어느날이였다. 10여년간 자원봉사로 영어를 가르친 그는 학생이 어루 짐작해도 천여명은 실히 될거라고 한다.

자기의 직업을 취미로 만들다
 
20년전 김소옥은 단돈 200원을 들고 고향인 룡정시 개산툰을 떠나 북경에 진출했다. 처음 한국회사의 전문번역원으로 취직한 그는 자신이 완성한 번역문과 한국인 상사가 손을 본것을 반드시 비교하는 습관을 길렀다. 그 과정에 단어 사용이나 문법에서의 차이점을 찾아내고 보완하면서 자신의 번역실력을 쌓아갔다.

“그때 사장님은 저한테 일을 무지하게 많이 시켰지요. 젊은 나이에 남들처럼 쇼핑할 시간도 없고 친구 만날 시간도 없다고 불만도 많았지요. 그런데 지금 생각하면 그 어렵던 시기가 고마울 뿐입니다.”

8시간 이외의 시간을 어떻게 쓰는가에 따라 인생이 달라진다는 말이 있다.  수년간 김소옥은 퇴근후 시간을 한국 인터넷을 검색하고 한국의 기사를 읽고 단어를 외우는데 몰부었다. 번역직에 열중하다보니 번역이 취미생활로 되고 프로가 되겠다고 욕심이 생기고 우수 번역사가 되겠다는 목표가 분명해지니 온몸의 에너지가 모아지기 시작했다.
그러다가 한번은 한 교류회에서 통역을 맡게 되였는데 거기서 사람들이 영어로 대화하는것을 보면서 영어를 시작하기로 마음먹었단다. 한국어에는 외래어가 많이 들어있어 영어공부가 자신의 번역업무에 크게 도움이 될것같은 생각이 들었던것이다.

회사업무에 시달리다 퇴근시간이면 온몸은 파김치가 되군 했다. 하지만 그는 영어학원에 다니면서 수업을 받아야 하고 숙제를 제때에 완성해야 했다. 때로는 상사가 맡긴 일을 다 마무리하고 부랴부랴 학원에 들어서면 수업이 거의 끝나가는 시간이였다. 아무리 바빠도 그는 절대로 수업을 빼먹지 않았다.

평소에 말 많던 사람도 외국에 나가면 벙어리가 되여버리는것은 언어실천의 부족에서 오는것이라는것을 잘 아는 그는 수업시간의 교류를 소중히 여겼다. 그는 수업시간에  적극적으로 대답하는 학생이였으며 강사가 제일 좋아하는 학생이였다. 때로는  민망스러워 쭈밋하다가 누구도 대답하려고 하지 않으면 손을 들군 했단다. “외국어를 배우려면 우선 낯가림을 버리고 용감하게 부딛쳐야 한다”는것이다.

결혼하여 아이를 키우는 직장맘인데다가 잔업을 밥먹듯이 하던 시절에도 그의 영어공부 열정은 조금도 식지 않았다. 그는 집식구들이 모두 잠든 시간을 리용하여 영어공부를 하고 알바번역을 하였다. 깊은밤까지 책상에 마주앉아있는 그를 보고 시어머니는 “자네처럼 자지 않는 사람 처음 보네.”하면서 혀를 끌끌 찼다. 그때 그는 몰려오는 잠기를 커피로 막았다. 때로는 너무 지쳐 한잔의 커피도 채 마시지 못하고 잠들군 했었다. 그때의 경력은 아름다운 추억으로 남아 남편은 지금도 그가 커피를 탈 때마다 “잠들기전에 얼른 마시라구.”하며 롱담을 한단다.
 
재능을 기부하는 애심봉사
 
요즘 시대는 돈 있는 사람은 돈을 기부하고 재능이 있는 사람은 재능을 기부하는 시대이다. 김소옥은 자신이 영어강좌를 시작한것은 주위 친구들로부터 외국려행에서 어려움을 겪은 이야기, 직장에서 영어벽에 막혀 어깨가 처진다는 하소연, 자녀의 영어공부는 아예 도와주지 못한다는 고민을 듣고서였다고 한다. 그의 자원봉사는 10년전으로 거슬러 올라간다.

2004년 해피사운드에서 영어강사를 시작하여 왕징에 있는 로년활동센터 강하연 선생의 도움으로 소피아잉글리쉬를 개설했었다. 그러다가 2012년 2월부터 2015년 2월까지 꼬박 3년간 북경애심녀성네트워크에서 영어교육을 담당하면서 공익 영어강좌를 했다.

설립된지 7년째인 옥언통번역회사는 업무량도 날로 늘어나고 있다. 하지만 김소옥 대표는 올해 3월에 소피아잉글리쉬로 새로운 스타트를 뗐다. 제1기는 북경의 조선족들을 대상으로 초급, 중급반을 개강했으며 소정의 등록비와 보증금을 지불한 뒤 개근상 수상자 혹은 최우수상 수상자들에게 보증금 전액을 반환하는 방식으로 운영했다.

외국어강좌가 그러하듯 많은 학생들은 중도에 쉽게 포기하게 된다. 그러나 소피아 잉글리쉬는 50여명이 신청등록한가운데 30명이 졸업하는 기록을 냈다. 학생들중 회사원, 공무원, 가정주부, 비즈니즈맨 등 여러 계층인사들이 있으며 년령대도 20대에서 50대까지 다양했다.
그들이 영어공부를 시작한데는 영어를 몰라 자녀들의 숙제도 체크하지 못한다, 회사에서 간단한 영어대화와 메일 수신도 불가능하여 자신감이 떨어진다, 영어에 막혀 해외로 멋진 배낭려행은 오로지 꿈나라 이야기이고 울며 겨자먹기로 단체려행에만 의존해야 한다 등등 제나름의 리유가 있었다.

어떻게 가장 짧은 시간내 가장 좋은 효과를 기대할것인가 김소옥 대표는 여러모로 모색하던 끝에 지난 학기부터 원래 저녁시간반만 있던데로부터 점심시간반을 더 늘였는데 폭발적인 인기에 힘입어 1개반으로 예정한 학생들이 3개반으로 편성되었다..

취재를 마무리하며 늦었다고 생각하는 지금이 시작하기에 가장 빠른 순간이다는 생각을 또 한번 해보았다. 그리고 “지금이라도 괜찮다. 영어공부를 시작하라.”고 하던 김소옥 대표의 격려가 더많은 사람들의 귀를 열게 했으면 하는 바램이다.

<<중국민족>>잡지 2015년 6호/글 사진/ 서정옥  차주영(중앙민족대학 실습생)


 

파일 [ 4 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 시로 문학을 시작했지만 괜찮은 소설 몇편 써내는것이 숙원 지난 5월 중순, 문학행사차 할빈에 갔다가 리홍규선생과 이야기를 나누게 되였다. 리홍규선생은 요즘 중편소설을 탈고했는데 세번째 소설이라고 한다. 지난 두편보다 창작시간이 많이 단축되여 홀가분한 마음이지만 시로 문학을 시작하고도 그동안 시보다 수필을 ...
  • 2014-08-15
  • 꿈이 있는 사람들 (4)   (흑룡강신문=하얼빈) 윤운걸 길림성특파원 = 망국의 설음을 안고 두만강과 압록강을 건너와 이 땅에 정착하여 오늘까지 세세대대로 살아온 중국 조선족,바로 조선족의 력사발자취가 고스란히 담겨있는 민속문물을 수집,정리해 그 민속문물에 얽힌 한 많은 력사를 재현해 후세에 물려주겠다는 야심...
  • 2014-08-13
  • 화룡시문화관 온돌공연팀 막내 김춘매양을 만나    “아~리~랑! 아~리~랑~” 본격적인 인터뷰에 앞서 그녀는 시원하게 “아리랑”을 한곡조 선보였다. 끊길듯 이어지고 이어질듯 끊어내며 곡이 가다가 꺾어져내...
  • 2014-08-13
  •   미래에 대한 확실한 꿈을 가지고 그 꿈을 이루기 위해 차근차근 준비해나가는 당찬 고중생이 있다.  연변1중 3학년 3학급의 박규석학생은 장차 자신의 전공을 바탕으로 IT회사를 차리고&...
  • 2014-08-12
  • 5∼6년전부터 기자, 문인 신분으로 길림시조선족군중예술관과 《도라지》잡지사가 주최하는 각종 행사에 참가할 때마다 수수한 옷차림으로 카메라를 메고 동분서주하면서 부지런히 샤타를 누르는, 칠순에 가까운 한 촬영가를 볼수 있었다. 길림시조선족군중예술관 전경업관장에게 성함을 물었더니 사진작가 신승우선생(...
  • 2014-08-08
  • 심양성보백화 김성순리사장과의 만남   김성순 리사장 《2014심양 한국주》행사가 한창인 7월 21일, 기자는 심양에서 7년만에 심양성보백화 김성순리사장을 다시 만났다. 《화합으로 부를 창출하고 나눔과 기쁨을 함께하는 세상—성보의 입니다》. 심양성보백화 종업원운동대회 사진을 주제로 사무층 복도에 마련...
  • 2014-08-06
  • 순 백색의 백두산이 머리우에 높이 걸려있다. 녀인들은 백두산을 경배하고 숙연히 서있다. 외가닥으로 땋아서 등에 늘인 머리는 그들이 순정의 마음을 간직한 정결한 처녀들이라는걸 알리고 있다… 그림 “성산”에 등장하는 녀인들의 뒤모습은 그림 “무리(群)”에서도 나타난다. 이때의 녀인들...
  • 2014-08-06
  •  타국서 멸시당한 불법체류자 건강 10년째 돌봐 정부의 외면 속 외국인노동자 인권 증진 노력  【서울=뉴시스】변해정 기자 = 지난 2008년 10월 서울 강남구 논현동의 한 고시원에 불을 지른 후 연기를 피해 출구로 뛰어나온 피해자들에게 흉기를 마구 휘둘러 살해 또는 중상을 입힌 희대의 '묻지마 사건...
  • 2014-08-05
  • 오는 9월 16일~19일, 한국에서 세계평화포럼이 열린다. 1천명의 외국손님이 한국에 온다. 한나여행사 박옥선 대표가 1천명의 외국인들의 항공권, 호텔, 식사, 국내 차량 등 담당해야 한다. 백 명 접대도 엄청 힘든데 천명이라니! 또 7.8월에는 한국인 중국 장가계, 백두산, 태항산, 보라카이, 세부 등등 단체관광 인솔을 직...
  • 2014-08-05
  •   홍미숙원장, "조선족 독특한 전통결혼문화 꼭 이어지고 지켜져야..." 요즘 결혼식에서 가끔 등장하는 용속한 언어나 개그 같은 언어들이 결혼식 분위기를 어색하게 만들거나 심지어 하객들마저 당황하게 만드는 경우가 있다. 일생에 한번밖에 없는 결혼식은 항상 장중하면서도 잔잔한 감동이 필요하며 코미디식 웃음...
  • 2014-07-31
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.