조글로로고
“하얼빈서 태어나 베이징 살다 서울 와 詩人되니 꿈만 같아요”
조글로미디어(ZOGLO) 2017년11월24일 08시18분    조회:6372
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 이송령


조선족 출신으로 문예지 통해 ‘첫 등단’한 이송령 씨
 
“힘들 때 있지만 ‘희망’ 품고 
‘반짝이는 존재’가 되고 싶어 
내년 귀화 주민증 취득 계획”
 
“중국 하얼빈(哈爾濱)에서 조선족으로 태어나 어려서부터 한국어를 썼지만 외국인 신분… 이제 한글로 글을 쓰니 너무 행복해요.”
 
이송령(34·사진) 씨는 5년 전 그때를 생각하면 아직도 가슴이 두근거린다. 조선족으로 태어나 일본에서 유학하고 베이징(北京)과 상하이(上海)에서 직장 생활을 하다가 한국 땅을 처음 밟은 게 2012년. 한국에서 살고, 한국 사람들과 부딪치면서 자신도 한국인이라는 동질감을 느낄 수 있었다.
 
그러나 무엇보다 그를 설레게 했던 건 ‘조선어’가 아닌 ‘한국어’로 마음껏 글을 읽고 쓸 수 있다는 것. 그때부터 그는 학창 시절부터 틈틈이 써온 일기와 메모를 토대로 시를 짓기 시작했다. 
 
“언어는 통한다고 하지만 조선어와 한국어 사이에는 엄연한 차이가 있습니다. 단어 하나하나보다는 어감이 사투리 같은 면이 있죠. 그래서 표준어를 사용해 시를 쓰는 데 어려움이 있었습니다. 내가 과연 시인이 될 수 있을까 하는 의구심도 들었죠. 그러다가 알게 된 게 서울시인협회입니다. 민윤기 회장님의 조언을 들으며 시를 다시 공부했고, 결국 이렇게 등단하게 됐습니다.” 
 
이 씨는 올해 월간 시(see)의 특별추천상에 당선되면서 시인의 꿈을 이뤘다. 서울시인협회에 따르면 조선족 출신으로 문예지를 통해 등단한 것은 이 씨가 처음이라고 한다. 
 
이 씨는 이 중 약 90편을 추려 최근 ‘나의 시는 아직 입원 중이다’(문화발전소)라는 제목의 첫 시집을 펴냈다. 제목처럼 작품들은 아직 때 묻지 않은 순수함을 간직하고 있다. 시어가 간결하고 담백하면서도 풋풋하다. 30대 여성으로서 사랑의 감정과 시작(詩作)에 관한 고민이 배어 있다. 
 
“시를 쓴다는 것은 외국어 같은 모국어 속에서 언어의 키를 찾아다니는 것 같았습니다. 시를 통해 내 안의 마그마를 토하고 싶었고, 어디서든 믿음과 희망을 품고 앞으로 걸어가야 할 길 위에서 반짝이는 존재가 되고 싶었어요.” 
 
이 씨는 현재 경기 화성시에 있는 무역회사에서 마케팅과 통역 업무를 담당하고 있다. 중국어는 물론 일본어와 한국어까지 가능해서 업무에서도 능력을 인정받고 있다. 가끔 힘들 때도 있지만 경기 광명시에서 함께 사는 아버지와 어머니, 이란성 쌍둥이 동생이 있어 든든하다. 
 
“지금은 외국인등록증을 가지고 생활하지만 내년쯤엔 귀화 후 주민등록증을 취득하려고 합니다. 그러고 나면 두 번째 시집을 위해 더욱 힘을 낼 수 있을 겁니다.”  

문화일보
 

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 광동지역 모바일 부품 선두주자 [심수 할루야전자 올들어 매출 실적 1억 2000만달러] 조선족 기업인 남화섭 총재(42세)가 이끄는 심수 할루야전자유한공사는 중국 최고의 모바일 부품 판매, 개발회사로의 비전을 꿈꾸며 이 분야에서 광동지역의 선두주자로 달리고 있다. 고신기술 분야의 부품 수출입 무역이 주업인 이 회사...
  • 2005-09-07
  • [정의의 부를 위한 사업] —한국 '731부대죄증'연구소 소장 허유선생 인터뷰 '저가 중국에 오기전까지만 해도 731부대에 대한 료해는 교과서나 영화를 통해 약간 아는 정도였습니다. 1990년도 사업차로 중국에 왔다가 중국의 731죄증진렬관을 참관하게 되였는데 그때 일제침략군의 잔인무도한 폭행에 격분을 금치 못했...
  • 2005-09-06
  • 중국 문단에서 어색한 세대로 불리우는‘70후’ (70년대 생을 말함) 작가들은 상하 두 세대를 이어주는 군체로서 4년전부터 ‘미녀작가’로 불리는 작가들이 많이 배출되였을뿐 실력파들로 불리우는 작가는 없었다. 그러나 ‘70후’작가군체에 ‘미녀작가’만 있는것이 아니라 실력파도 없지 않았으며 ‘미녀작가’속에서도...
  • 2005-09-06
  • 중국에서 한국어교육의 대표인물로 불리우는 강신도 교수 안녕하십니까? 이 시간에는 "중국에서 한국어교육의 대표인물로 불리우는 강신도 교수"를 말씀드리겠습니다. 중국과 이웃한 한반도는 예로부터 중국과의 내왕이 밀접했습니다. 그만큼 한국어의 위치도 두드러집니다. 일찌기 공화국이 창립되기 전인 1940년대에 이미...
  • 2005-09-05
  • 베이징 희리양광과학기술발전유한회사 한국부 엄춘연과의 인터뷰 기자(이하는 기로 약칭함) 엄춘연(이하는 엄으로 약칭함) 기: 안녕하십니까? 엄: 안녕하십니까? 기: 바쁘신 시간을 내주셔서 대단히 감사합니다. 우선 본인소개와 회사소개 부탁드립니다. 엄: 저의 회사는 베이징시 희리양광과학기술발전유한 회사라고 하는데...
  • 2005-09-05
  • 기: 오늘의 문화현장에서는 연변텔레비죤방송국 문예부 부장으로 다년간 활약하면서 많은 텔레비죤문예프로를 제작하셨고 또한 많은 훌륭한 음악작품을 창작하신 고창모선생님과 이야기를 자리를 함께 했다. 음악에 뜻을 두게 될 때는 언제부터였는지? 고: 집의 부친이 바이올린을 켰고 삼촌이 첼로를 켰다. 어렸을 때부터 ...
  • 2005-09-05
  • 베이징희리양광과학기술발전유한회사 김영 지배인과의 인터뷰 [img count='1' width='350' img] 사회자: 개혁개방 20여년간 중국은 전통산업의 양적 팽창에 힘입어 눈부신 경제성장을 지속해 왔습니다. 최근에는 국경을 초월하는 인터넷 산업에 대해 아주 중요시하고 있습니다. IT산업의 육성을 21세기초 국가의 중점산업 발...
  • 2005-09-01
  • 중앙민족대학 김명숙 선생님과의 인터뷰 기자:(이하는 전부 기로 약칭함) 김명숙(이하는 전부 명으로 약칭함) 기: 올해 7월이면 학생들이 졸업이잖아요. 현재 반급의 32명 학생들의 취직 방향은 어느정도 실현돼 가고 있습니까? 명: 취직은 학생들이 아직 자기가 취직한 자리를 공개하는 시간이 아닙니다 .이제 한두달 정도...
  • 2005-09-01
  • 중국기업문화촉진회 조선족연의회 김정섭 부회장과의 인터뷰 (기자)안녕하십니까? (사장) 안녕하십니까? (기자) 녜, 오늘 이렇게 바쁘신 시간을 내주시고 방송국까지 찾으시여 감사합니다. 백마강음식점 하면은 베이징에서 참 오래됐다는 인사을 받게 되는데요, 최초 영업을 시작한지는 언제지요? (사장) 백마강음식점은 19...
  • 2005-09-01
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.