조글로로고
윤유상- 붓 한자루로 써가는 인생의 참행복
조글로미디어(ZOGLO) 2007년12월13일 08시05분    조회:24715
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

청산은 나를 보고 말없이 살라 하고

창공은 나를 보고 티없이 살라 하네

탐욕도 벗어놓고 성냄도 벗어놓고

물같이 바람같이 살다가 가라 하네

세월은 나를 보고 덧없다 하지 않고

우주는 나를 보고 곳없다 하지 않네

번뇌도 벗어놓고 욕심도 벗어놓고

강같이 구름같이 말없이 가라 하네

인도의 고승 지공스님의 제자이며 고려말기의 고승, 공민왕의 왕사였던 나옹선사(1262-1342)가 남긴 명구다.

지난 10월 한국방문 걸음에 아주 우연하게 “청산 윤유상”이라 부르는 한국인 서예가를 만난적 있다. “청산”이라는 별호에서 뭔가 느낌이 달랐는데 확실히 그분은 “달라도 특별히 별다른 사람”이였다.

전문 중국문자를, 그것도 현대문자가 아닌 갑골문을 비롯해 중국한자 7체를 연구하는 사람이였던것이다. 그때 그분의 작품을 선물로 받기도 했는데 서예에 대해 “문외한”인 나는 일필휘지 씌여진 한글을 보며 아주 멋지구나 하는 느낌이 들었지만 글자마저 알아볼수 없는 갑골문으로 씌여진 서예를 보면서 그저 놀랍기만 할뿐이였다.

중국의 갑골문자와 맺은 인연도 10여년이 된다고 한다. 얼마전에는 중국 하남성 안양시에서 서예전을 열었다는 그다. 안양이라면 중국에서 이름이 있는 고장이다. 중화민족이 가장 먼저 사용한 문자 갑골문과 세계적으로 가장 큰 청동기 "사모무대방정"이 이곳에서 출토할만큼 안양은 중국 8대 고도(古都)의 하나로 갑골문의 고향이고 "주역(周易)"의 발원지로 불린다.

이번 서예전은 다른 서예전과 다른 중국 고대의 문자 갑골문, 금문, 고문 등 서예작품들로 이루어졌다.

지난 연변조선족자치주 창립 55돐 기념 제16회 로년서화전에는 청산 윤유상씨의 갑골문 서예작품이 등장해 인기를 끌기도 했다. 중국인도 아닌 한국인이 중국문자를 그것도 중국 최초의 상형문자로 불리는 갑골문을 연구하고 서예작품을 출품했다는데는 경이로움과 함께 경의가 갈수밖에 없었다.

청산 윤유상선생은 10여년동안 오직 붓 하나만을 생명처럼 여기며 중국의 고대문자 갑골문에 대한 연구를 고심해왔다. 약 3600여년전의 고대문자인 갑골문은 거부기 등껍질이나 동물의 뼈에 새겨넣은 문자를 가리키는데 중국 은(殷:기원전 1766~1122경)나라때 점술에 쓰이던 신탁용(神託用) 갑골에서 발견된, 가장 오래된 상형문자 원본이라고 사전이 적고있다. 갑골문은 중국 한자의 가장 오래된 형태로 회화적인 요소를 다분히 담고 고대 중국인의 지혜와 생활을 전한다. 총 4500여자로 이루어졌다고 전하지만 현재 사용이 가능한것은 2800여자뿐이라고 한다.
  
윤유상선생이 붓을 잡게 된데는 완전히 “끼”가 작용했다고 한다. 그는 한자리에 붙박여 글을 쓴것이 아니라 한국 오봉산 락산사, 설악산 신흥사, 고성 건봉사, 제주 악천사 등 한국 곳곳을 누비고 다녔다고 한다. 또 처음에는 중국의 글씨체인 전서와 해서로 서예를 시작했는데 하면 할수록 중국의 고대문자에 대해 흥미를 느끼게 되였다. 시간이 흐를수록 중국의 고대문자에 대한 료해가 깊어감에 따라 윤유상선생은 1997년 중국에 와  중국서화협회 리사인 호충원교수를 스승으로 모시고 갑골각과 금문자의 기본문법을 본격적으로 공부하기 시작했다. 호충원선생은 중국미술가협회 회원, 중국촬영가협회 회원, 중국공필화학회 리사, 중국현대각률시(格律诗)학회 리사 등 신분도 갖고있었고 한국현대미술가인협회 명예회장이기도 할만큼 이름난분이였다.

윤유상선생은 또 사재를 털어 하남성에 위치한 갑골문자연구협회, 갑골문보존학회 등과 꾸준한 교류를 가지며 한국과 중국을 자주 오가기도 했다. 그가 중국에 다녀온 차수만도 십여차 된다고 한다. 중국에도 고대문자를 쓰는 서예가가 많기도 하지만 청산 윤유상에 대해 주목이 가는것은 한국인 서예가로서 그가 세계 최초로 갑골문자로 반야심경을 썼다는 사실이다.

전칭(全稱)이 “마하반야바라밀다심경(摩诃般若波罗蜜多心经)인 반야심경은 당나라때 현장스님이 인도에서 가져온 팔만대장경 가운데 600권이나 되는 반야경의 내용을 260자로 간추려 만든 경으로서 불교경전중 제일 짧은 경전이라고 한다.

이같은 경전을 중국인도 아닌 한국인서예가인 윤유상선생이 5년이라는 긴 시간을 들여 갑골문자로 옮겨쓴것이다. 중국의 한자는 갑골(甲骨), 금문(錦文), 소전, 예서, 해서, 행서, 초서의 7체로 구분되는데 세계적으로 이 7체로 반야심경을 쓰는 사람도 오직 그밖에 없다고 한다.

윤유상선생은 고대문자로 쓴 반야심경을 한국의 여러 사찰과 중국의 하남성 고산시 소림사, 길림성 장춘시 원동예술관, 길림성 돈화 륙정산 정각사 등에 기증하기도 하였다. 하기에 남다른 애정으로 기증작품에 꼭 한글로 된 반야심경을 넣는다.

“앞으로 100년이나 200년쯤뒤 자신이 한 일이 가치를 발할 때 이것을 쓴이가 한국의 청산이구나를 생각해주면 그걸로 족하다”는 윤유상씨다.

윤유상선생의 가장 큰 소망은 한글을 포함한 8체로 반야심경을 새긴 반야 8각탑을 건립하는것이다. 윤유상선생은 “세상에서 가장 소중한것은 ‘내가 나를 닦는것, 내가 내 마음을 보는것, 내가 할수 있는것을 찾아내는것’”이라고 한다. “인생에서 중요한건 바로 ‘내가 나를 아는것’이며 그러기 위해선 내 령혼에 들어가야 나를 볼수 있는데 요즘 사람들은 늘 바쁘게 살다보니 자신을 돌아보지 못하고 결국 내가 나를 볼수 없으니 행복하지 못하다는것”이다. “행복은 결코 누가 만들어주는것이 아니라 내 마음속에 있다. 때문에 나는 항상 행복하고 순수한 마음으로 내 작품을 창작한다”고 말한다.

항상 자신을 “중국 고대문자(갑골문, 금문(金文), 고문)를 서예작품으로 추구하는 서예가”라고 하는 윤유상선생은 “세계적으로 가장 일찍 나타난 갑골문자를 전파하기 위해 최선을 다하는것“이라고 한다. 

전윤길기자

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 서도소리 뿌리 찾는 조선족 젊은이 (서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = "옌볜(延邊)에는 우리의 가락이 잘 보존돼 있지 않습니다. 뿌리를 찾고 싶어 한국에 왔습니다."중국 지린(吉林)성 옌볜 조선족 자치주의 주도인 옌지(延吉)시에서 나고 자란 이홍관(29)씨는 황해도와 평안도 지방에서 부르던 민요인 서도소리의 ...
  • 2011-03-01
  • [특별인터뷰] 최수송의 작가정신과 작품을 들어본다중국 연변의 곳곳에 조선족을 주제로 한 조각(彫塑)물들이 많다. 중국 조선족자치주 수부 연길은 물론 화룡, 도문, 용정에 설치된 조각들 대부분이 조선족 조각가 최수송 선생의 작품들이다.  <원예사>를 비롯하여 지금까지 30여년 동안 <황소(黃牛)>, &...
  • 2011-02-28
  • [길림신문 2011-02-25 유경봉 박광익 특약기자] 딸의 독일류학꿈을 이뤄주기 위해 상경 《독일에 류학가고싶다》는 8살 어린 딸의 말 한마디에 연길에서 공직을 사퇴하고 북경에 진출한지 11년, 그동안 딸의 꿈을 이뤄주고 사업에서도 큰 성공을 거둔 조선족사회의 《스타부부》가 있다. 그들이 바로 망경 박태국제(博泰...
  • 2011-02-28
  •   —재한 중국동포학자 김범송 박사 인터뷰   (흑룡강신문=하얼)윤운걸 길림성 특파원 = 2010년 12월 김범송(조선족, 남, 45세) 한국외국어대학 외래교수는 본인의 다년간 연구결과물, '동아시아 인구정책 비교연구-한중일 출산정책을 중심으로'이란 연구저서를 펴냈다. 이에 앞서 김범송 박사는 2007년 7월 중한문...
  • 2011-02-21
  • [김월녀 프로필] 1988년―1992년 연변대학 예술학원 성악학부 1997년 중앙민족가무단 입단 2000년 KBS―TV 《가요무대》《열린음악회》 출연 2002년 한국《국제 꽃박람회》중국홍보대사, 한일월드컵 홍보위원 한중,문화교류 10주년 축하공연 2003년 MBC SBS 가요콘서트 출연 2004년 KBS 《체험삶의 현장》출연 2005부터 여러...
  • 2011-02-15
  • 민중속에 뿌리내리고민족전통음악의 거목 김남호선생 [연변일보 2011-02-14 허국화 기자] 중국조선족의 음악 발전과 보존, 창작과 연주,  평론 등에 대하여 객관적이고 구체적으로 조명한 김남호선생의 《중국조선족 전통음악 대중음악론》이 일전에 한국 민속원에 의해 출간되였다.600여쪽에 달하는 이 저서에서...
  • 2011-02-15
  • 《평양화랑》에 전시된 미술작품들 북경서 민족의 미술문화 전파해 가는 연변나그네 [길림신문 2011-02-09 박광익 특약기자] 북경시 조양구 망경 남호동원 122호 박태국제 1층에는 조선화가와 중국조선족화가들의 작품을 위주로 전시판매하는 《평양화랑》이 있는데 이 화랑의 주인이 바로 화랑경영만 20여년 해온 선구...
  • 2011-02-09
  •   (흑룡강신문=하얼빈 2011-01-28)남영선 특약기자 = 녕안시의 조선족들이 모여사는 문화거리에 가면 민족진료소라는 간판을 걸고 찾아오는 환자들을 매일과 같이 밝은 모습으로 맞아주는 의사가 있는데 그가 바로 이 진료소의 리경덕(51세)의사이다.   1982년 흑룡강중의약대학 중의전업을 졸업한 리경덕의사는 녕안시...
  • 2011-01-29
  • -북경청구식품유한회사 리영숙리사를 만나  [길림신문 2011-01-28 유경봉 박광익 특약기자]소학교학력에 짠지장사출신의 한 평범한 조선족녀성이 6만원으로 북경에 진출한지 20년도 안되는 사이에 자신의 탁월한 혜안과 담략으로 자산 2억여원을 가진 갑부로 탈바꿈하는 신화를 창조했다. 그가 바로 북경청구식품(&...
  • 2011-01-28
  • '대한' 추위속 연신 찬물 몸에 쏟아붙는 연기 보여   (흑룡강신문=하얼빈2011-01-21) "한통, 두통, 세통..." 관람객들이 셈을 세는 소리, 환호소리, 응원소리가 송화강환락곡(欢乐谷)에서 터져나온다.   20일, '내한 기인' 김송호(조선족, 55세)가 '대한'의 추위속에서 90통의 얼음 섞인 찬물을 ...
  • 2011-01-21
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.