조글로로고
일본에서의 윤동주에 관한 연구와 활동(1)
조글로미디어(ZOGLO) 2015년10월10일 10시12분    조회:6920
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 박은희

 
 
 



 

박은희 략력

1989년, 연변대학 조선어문학부 졸업.
2004년, 일본 오사까대학 문학연구과 문학박사학위 취득.
현재 일본 불교대학 강사로 재직중
.
《현대 일본에 있어서의 다수의 번역 커뮤니티》 (공저, 2015).
론문“한국국문학대렬속으로-윤동주의 한글판 시집을 둘러싸고”, “항전과 우호의 평행선-양말(楊沫)과 일본) 등 다수.

 

(이하 김인덕 기자는 “김”, 박은희박사는 “박”으로 략한다)

김: 윤동주는 언제부터 일본에 알려지기 시작했습니까?

박: 윤동주는 1942년 7월14일, 교토 도시샤대학 재학중 독립운동혐의로 체포되었습니다. 나흘전 체포된 송몽규와 같은 날 체포된 송희욱 세 사람은 모두 교토 시모카모경찰서에서 취조를 받았습니다. 그 때 특고경찰이 “재동경조선인학생민주주의그룹사건”이라 명명하고 취조하였는데 그 과정을 정리하여 작성한 보고문이 1942년12월분 일본 내무성경보국보안과의 《특고월보》(特高月報)에 실렸습니다. 그해 12월 6일, 세 사람은 시모카모경찰서에서 교토 지방재판소검사국에 송치되었습니다. 송희욱은 기소유여처분을 받고 석방되었는데 윤동주와 송몽규는 이듬해 2월 22일 기소처분을 받고 3월31일 공판에서 2년 유기형 판결을 받아 후쿠오카 형무소에 수감되었습니다. 교토지방재판소의 판결문이 1944년4~6월분《사상월보》에 실렸습니다. 일본 류학을 위해 창씨했기에 이때의 이름은 “히라누마 도쮸”, “소무라 무케이”입니다. 이렇게 동주는 처음에 “죄인”으로 알려집니다.

김: 그럼 “시인 윤동주”는 언제 일본땅에 상륙합니까?

박: “그러나 겨울이 지나고 나의 별에도 봄이 오면 무덤우에 파란 잔디가 피여나듯이 내 일홈자 묻힌 언덕우에도 자랑처럼 풀이 무성할게외다” 하고 시인이 예언한대로 옥사한지 10년후인 1955년에 윤동주는 시인으로 다시 일본땅에 돌아옵니다. 재일 조선인 허남린(許南麒)의 번역시집 《조선시선》(朝鮮詩選)에 처음으로 윤동주의 “슬픈 족속” 한편을 수록했습니다. 그후 재일동포 림성숙(잡지《야근》), 김소운에 (《현대한국문학선집》)에 의해 몇편 번역, 소개되었습니다. 그러다가 1977년 10월에 윤동주의 취조기록이 공개되여 저항시인으로서의 윤동주의 위치가 움직일수 없는것으로 되자 여러 일본 연구자와 시인들이 관심을 보이기 시작했습니다. 우선 도시샤대학의 우지고 츠요시교수와 와세다대학의 오오무라 마스오교수가 한국측의 윤동주에 관한 평론을 번역, 소개하였습니다. 그리고 유명한 녀시인 이바라키노리코씨가 쓴 글 “하늘과 바람과 별과 시”가 일본 고등학교 교과서 《현대문》에 수록되여 시인 윤동주의 이름이 젊은 세대들에게도 널리 알려지게 되며 일본군국주의가 젊은 시인의 생명을 무참히도 빼앗은 사실을 통탄해 마지 않았습니다.

김: 일본에는 구체적으로 어떤 번역시집과 연구저서들이 있습니까?

박: 우선 시집으로서는 1981년에 이소바야시 가즈미쯔, 정창헌의 공동 번역으로 된 시집 《하늘과 바람과 별과 시-윤동주시집》이 제일 처음으로 나온 단행본인데 이 것은 오사카문학학교에서 우리 말을 배우기 위해 출판한것이기에 널리 읽혀지지는 않았습니다. 다음으로 1983년 윤일주 편집, 이부키고 번역으로 된 《하늘과 바람과 별과 시-윤동주전시집》인데 당시 반향이 컸습니다. 그 이후로 1998년 우에노 쥰, 2002년 김시종에 의한 편역시선집이 나옵니다. 그리고 올해 7월에 시인 우에노 미야코의 편역시선 《하늘과 바람과 별과 시》가 나왔는데 처음으로 녀성에 의해 번역된것이기에 기념할만한 일입니다

다음 윤동주평전으로는 1983년 김찬정의 《저항시인 윤동주의 죽음》, 1991년 송우혜 저, 이부키고 역《윤동주 청춘의 시인》, 2009년 송우혜 저, 아이자와 카크역 《윤동주평전》이 있습니다.

그리고 연구저서에는 1995년 일본 기독교단에서 펴낸 시선시론 《죽는 날까지 하늘을 우러러-그리스도인 시인 윤동주》(기독교단 출판), 1997년 윤동주 시비 건립위원회에서 낸 시선시론 《별을 노래하는 시인-윤동주의 시와 연구》가 있는데 제목으로부터 알수 있겠지만 기독교단에서는 주로 기독교적 내용이 짙은 시편들을 골라 수록하고 쿠라타 마사히코, 우지고 츠요시, 모리타 스스무, 키노시타 나가히로, 이누카이 미츠히로 등 대학교 교수와 목사, 작가들의 평론을 실었습니다. 시비건립위원회에서는 “서시”를 비롯한 9편의 시와 이바라키 노리코, 우에노 쥰, 우지고 츠요시, 오오무라 마쓰오, 미즈노 나오키, 타코 요시로 등 시인, 교수, TV프로듀서들의 평론을 실음과 동시에 윤동주 시비건립과장에 관한 보고와 윤동주에 관한 조사와 취재를 한 많은 보귀한 자료들을 수록했습니다. 1995년에 일본 NHK와 한국 KBS가 공동으로 제작한 “바람과 하늘과 별과 시-윤동주-일본 통치하의 청춘과 죽음”이라는 스폐셜프로그램을 방영하였는데 이것을 준비하기 위해 타코 요시로씨를 비롯한 많은 량심 있는 일본인들이 수고를 아끼지 않았습니다. 윤동주가 주숙하고 있던 타케다 아프트의 자리를 찾아내고 윤동주가 학우들과 피크닉을 갔을 때 찍은 윤동주생애의 마지막 사진을 발견했으며 또 윤동주를 알고있는분들한테 인터뷰도 했습니다. 윤동주 연구자들에게 많은 보귀한 자료를 제공해주었습니다.

이외에 학술론문으로는 교토대학 미즈노 나오키교수의 윤동주를 포함한 조선인의 창씨개명에 관한 론문 등과 저의 “윤동주시의 일본어번역” 등에 관한 수편이 보입니다.

연변일보 김인덕 기자

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • '촬영 내내 목 메어도 참 행복했소' 첫 일본군 위안부 소재 영화 ‘소리굽쇠’ 출연 中조선족 배우 이옥희 씨 30일 개봉하는 영화 ‘소리굽쇠’는 여러모로 ‘커다란’ 영화다. 규모만 따지면 제작비 3억8000만 원에 불과한 작은 영화지만 담긴 뜻이 크다. 국내에서 일본군 위안부를...
  • 2014-10-27
  •        (흑룡강신문=하얼빈) 이흔 기자 =  하얼빈사범대 학화학화공학원 부원장 김영학(남 49세)박사는 유기화학연구에 두각을 나타내고있다.   헤이룽장성 경안현 출신인 김영학 부원장은 1990년 연변대학 이학석사학위를 졸업하고 자무쓰대학(佳木斯大学)에서 10년간 교편을 잡았다...
  • 2014-10-23
  •      “안녕하세요. 서방흥입니다. 오늘의 이야기는…” 목소리 하나만으로 청취자들의 상상력을 자극하는 묘한 매력을 지닌 서방흥아나운서였다. 단색TV도 없었고 라지오만이 신문과 더불어 세상이야기를 들을수 있는 유일한 소통수단이였던 때가 있었다. 그 시절을 라지오에서 흘러나오는...
  • 2014-10-22
  • 대형계렬기획보도 《중국조선족 백년백인》(87) 김의진(金毅振) 프로필: 1956년 길림성 화룡현 출생 1978-1982년 중앙민족대학 조선언어문학학부 1982-1990년 중앙민족번역국 공무원, 《자본론》등 경전저작 번역 참여 1991년부터 관광분야 등 실체 운영, 수백만명 관광객 유치 및 접대, 중한민간교류 가교역할 담당 북경일...
  • 2014-10-16
  • (흑룡강신문=하얼빈)진종호기자 = 8년간의 한국로무생활을 접고 귀향해 '현대농민'으로 화려한 변신을 했으며 위기에 처한 마을의 중임을 선뜻 떠매고 나선 젊은이가 있어 화제가 되고 있다. 그가 바로 탕원현 탕왕조선족향 홍광촌의 리명광(44세)당지부서기겸촌주임이다.   겉으로는 왜소하고 차분해보이지만 남...
  • 2014-10-15
  • 진청민 731부대 진열관장 재중(在中) 동포 역사학자인 진청민(金成民·50·사진)씨는 1932~1945년 만주에 주둔했던 일본군 731부대의 생체실험과 잔학 행위를 증언해줄 전직 부대원을 만나기 위해 2008년 일본으로 향했다. 731부대에서 군의관으로 복무했던 오카와(大川)씨의 당시 나이는 95세였다. 오카와씨는...
  • 2014-10-15
  • 연길시 향란요가구락부 전향란원장의 소박한 꿈   “춤을 통해 건장을 찾고 함께 꿈을 실현해가며 고민을 함께 나누는 생활공간, 문화공간으로 거급날것입니다.” 연길시 향란요가구락부의 전향란원장은 구락부 설립 10주년( 2004년 10월 1일 오픈)맞으며 자신의 속내를 내비쳤다. 연길공원 맞은켠 정보산업...
  • 2014-10-14
  •     실수를 뒤집으며 성공을 위해 부지런히 달려 “8시”의 정확한 발음은 어떠할가?  “야듭시”라고 습관대로 튀여나왔는데 파트너가 “여덜시”가 정확하다고 귀띔해준다. 입사한지 얼마 안되여 낸 첫 방송인데 실수투성이다. 그 기억이 9년이 지난 지금도 생생하다. 지난...
  • 2014-10-13
  • 장만흥 명예회장 “대련, 中 북방에서 제일 큰 항만도시”   한 달 전 회장직에서 물러나 현재는 명예회장직을 수행하고 있으며, ‘ZXOIL’(정흥석화)라는 석유제품을 다루는 회사를 운영하고 있는 정만흥 중국대련시조선족기업가협회 명예회장은 대련(大連)이 앞으로 크게 성장할 것이라는 장밋...
  • 2014-10-11
  • 해외교포문제연구소 창립 50년 맞아 기념식과 포럼 개최 "동포 문제, 학문적으로만 파고들면 안 돼…현장에 답 있어" (서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = 사단법인 해외교포문제연구소가 창립 50년을 맞았다. 국내 재외동포 단체 가운데 역사가 가장 오래됐다. 이구홍(72) 이사장이 창립한 이 연구소는 10일 오전 서울 종...
  • 2014-10-11
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.