조글로로고
꿈을 갖고 사는 녀자-전정옥
조글로미디어(ZOGLO) 2009년11월3일 15시41분    조회:6754
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
—어통천하중국번역총사 연변번역쎈터 사장 전정옥씨 역경을 딛고 성공의 희열을 만끽

“꿈이 있어야 희망이 있다. 꿈은 인생의 희망이다. 희망이 있어야 노력이 있고 노력하는 사람에게는 성공이 따르기마련이다. 성공은 언제나 희망을 품고 꾸준히 노력하는 사람에게만 있을뿐이다.반대로 꿈이 없다면 희망도 없다. 희망이 보이지 않는 사람은 노력하려 하지 않고 노력하지 않는 사람에게는 성공이 있을수 없다. 그래서 일찍 우리의 선인들은 〈노력은 성공의 어머니이다〉라고 하였다.”

일전,기자가 어통천하중국번역총사 연변번역쎈터 사장 전정옥(44살.법학석사연구생)씨를 찾았을 때  그녀가 들려준 첫마디 말이였다.그녀는 어려서부터 밤새는줄도 모르고 국내외 명작들을 탐독하였다.그 와중에 외국어로 된 명작과 중문으로 된 명작들을 우리 말로 번역하여 우리 민족의 문화자질을 제고하는 전도사역할을 하는것이 그녀의 꿈이였다.그것이 오늘의 번역사업의 밑거름으로 되였다...

1988년,길림대학을 졸업한 그녀는  남편과 함께 상점, 약방, 위생소를 경영하고 인삼장도 경영하였으며 나중에 목재가공공장을 꾸려  몇년사이에 백만장자로 되였다. 하지만 하루 저녁의 화재로 하여 목재가공공장은 재더미로 되여 백만부자는 한순간에 빈털털이로 되였다.

그후 그녀는 주취업복무국에 취직하였다가 변호사,국제물류,대형마트도,사회구역가정봉사쎈터, 농업정보 및 기술봉사협회도 경영해보았지만  모두가 뜻대로 되지 않았다. 게다가 장사를 해보려고 집까지 다 팔았는데 그것마저 사기꾼한테 몽땅 떼울줄이야.그녀는 앞길이 캄캄 하였다. 하지만 그녀는 그 누구 하나 원망하지 않았고 눈물 한방울 흘리지 않았으며 실망하지 않았다.

“꿈을 갖고 사는 사람에겐 언제든지 기회가 있기마련이다. 아무때건 나에게도 꼭 기회가 있을것이다” 기실 그녀에게 기회가 없은것은 아니였다. 한국행 비자까지 낸 그녀는 남들처럼 한국에 가 얼마든지 돈을 벌수 있었다. 하지만 고향땅에서 자기의 꿈을 기어이 실현하고야 말리라는  굳은 신념으로 단연히 귀향의 길을 선택하였다.북경어통천하중국번역총사에서 연변지구에다 “어통천하중국번역총사 연변번역쎈터”를 설립할 예산인데 적임자를 물색하고있는 중이라는 정보를 얻게 되였던것이다.

어통천하중국번역총사는 우리 나라에서 제일 큰 브랜드 번역기구로서 일찍 중국번역협회 회원단위, 국가재산특허국 지정번역단위, 중국번역협회 번역봉사신용단위, 전국량질봉사 믿음직한 시범단위 등 수두룩한 영예를 갖고있는 회사이다.

북경어통천하중국번역총사에서 그녀는 필답, 구답, 면접 등 여러가지 시험에  무난히 통과되여 마침내 어통천하중국번역총사 연변번역쎈터 사장직을 맡게 되였다.워낙 글쓰기와 번역에 남다른 흥취를 갖고있던 그녀는 그때로부터 자기의 모든 노력과 정력을 번역사업에 몰부었다.

갓 설립된 회사를 키우기 위하여 그녀는 “봉사제일,신용제일,질으뜸”이라는 사업원칙을 내세우고 주동적으로 사용호를 찾아나섰고 찾아오는 손님에게 알뜰봉사를 해드렸다.크게는 해마다 개최되는 연길,두만강국제무역상담회의 재료로부터 작게는 전단지번역에 이르기까지 거절없이 받아다 밤을 패면서 일하면서 언제 한번 신용을 어겨본적이 없다.

그녀는 지난 몇년사이 밤을 팬적이 얼마이며 주내외를 샅샅이 누비며 사용호를 찾아다닌 차수가 얼마인지 모른다.또 “류비가 제갈량을 모시기 위하여 초가를 세번 찾아가”듯이 번역인재를 찾아 다니면서 박사,교수,연구생 등 고급인재들을 모셔 실력을 튼튼히 다지였다.

하여 이 번역쎈터에는 지금 80여명의 전문번역인재와 겸직 번역일군들이 있는데 한어, 조선어, 한국어, 일본어, 로어는 물론 영어, 독일어, 프랑스어, 에스빠냐어 등 여러 나라 언어와 문자들을 번역하고있다.

지금 그녀가 사장을 맡고있는 어통천하연변번역중심은 어통천하중국번역총사 산하의 번역기구로서 연변지구 각 현, 시 번역분사의 설립과 경영관리를 책임졌고 전국 100개 번역기구의 한국어, 조선어, 일본어, 로어의 지정 번역기지이다.

2006년 10월에 설립된 이 번역쎈터에서는 짧디짧은 3년 사이에 선후하여 장춘,할빈, 심양, 북경,심수, 상해, 청도, 대련, 일본, 한국,미국 등 지구와 나라에서 보내온 90여만자에 달하는 자금유치프로젝트와 재료, 상품광고, 100여만자에 달하는 여러가지 기술재료, 70여만자에 달하는 문학예술서적, 80여만자에 달하는 고대사연구론과 문언문을 한어, 조선어, 한국어, 일어, 영어, 로어 등 여러 나라 언어로 번역하였으며 그외에도 상무담판, 출국류학, 상품광고, 공증, 사법, 외사접대와 여러가지 크고 작은 회의 번역들도 맡아하였는데 그 질이 높고 속도가 빠르며  신용과 비밀을 지키고 가격 또한 합리하여 찾아오는 고객이 많은데서 관련부분의 인정과 호평을  받았다.

“저는 언제나 꿈과 희망을 갖고 이 세상을 살아왔어요. 꿈이 없었다면 저는 언녕 쓰러져 일어나지 못했을거얘요, 꿈을 갖고 사는 사람에겐 언제든지 희망과 성공이 있기마련이지요” 그렇다.그녀의 말대로 꿈은 그녀를 재생시켰고 꿈은 그녀를 키웠고 꿈은 성공가도를 달리게 하고있다.그녀는 앞으로 번역쎈터를 경영하는 한편 현실 사회생활에서 틀리게 쓰이고있는 우리 민족 글과 언어사용을 바로 잡아주고 나아가서 우리 연변, 우리 성, 우리 나라를 대외에 홍보하고 연변의 개혁개방과 경제진흥 그리고 조화로운 사회건설을 위하여 다소나마 기여할수 있으므로 하여 삶의 보람을 느끼며 하는 일이 하냥 즐겁기만 하다고 말하는 그녀의 얼굴에는 희망과 성공의 웃음이 물결쳤다.

연변일보  리철억 기자

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 故최은택 감독(전 한국축구대표팀 감독·한양대 교수)은 여전히 연변 FC의 정신적인 지주로 기억되고 있다. 최 감독은 1987년 중국에서 열린 아시아축구연맹(AFC) 회의 때 연변 오동(현 연변 FC)의 추명 부감독과 인연을 맺었다. 1997년 최 감독은 2부리그 강등 위기에 처해있던 연변 팀의 요청에 따라 지휘봉을 잡는...
  • 2009-12-02
  • 조룡남시인과 부인 심월선녀사 조선족 여러 세대 어린이들에게 우리 민족의 구전동요로 알려질만큼 반세기 넘어 애창되여온 명동요 《반디불》, 그 《반디불》의 작자 조룡남(75세)시인의 근황을 알아보고저 일전 기자는 연길시 하남가두에 위치한 그의 가택을 찾았다. 조룡남시인의 집에 들어서면 첫눈에 안겨오는것이 벽에...
  • 2009-12-02
  • 조상들 일군 땅 복지로 가꾸는 길마패촌 최촌장댁 《계주봉릴레이》3부곡프로필:최명우(崔明宇,1954년 3월), 길림성도문시월청향 마패촌 토박이촌장1970년대초 월청고중을 졸업하고 마을공청단서기로 활약1983년부터 호도거리책임제 농기구전업호1998년부터 마패촌 촌장 2003 촌장 겸 서기로 사업 2004년 연변주우성무공해농...
  • 2009-12-02
  • 《중국인민해방군 군가》 작곡가 고 정률성 ●  섭이 신성해와 나란히 《중국 3대  최고음악가》로 공인 ●  《새중국창건 특수기여 영웅모범인물100명》중 한명에 선정 ●   중국과 조선 두 나라 군대 군가를  작곡한 전대미문의 기록 새중국창립 60주년을 기념하여 중공 중앙선전부, 중앙...
  • 2009-12-01
  • 조계창 연합뉴스 선양특파원 순직(자료사진) "조계창 특파원, 정말 부지런했던 기자"한반도 문제.동북 3성 고대사에 정통"애정어린 관심으로 동포사회 취재..신망 두터워"(선양=연합뉴스) 박종국 특파원 = "직접 발품을 팔아 현장을 확인하고 취재원을 만나 직접 얘기를 들어야만 기사를 쓰는, 고...
  • 2009-12-01
  • 광양며느리, 중국 사법고시 '합격' 전라남도 광양읍에서 남문세탁소를 운영중인 김덕한(62)씨의 며느리인 이금산(28)씨가 9월 19일부터 이틀 동안 중국에서 치러진 제8회 사법고시에 합격해 화제가 되고 있다. 이씨는 중국 하얼빈 출생으로 천징재경대학교에서 경제법을 전공했다. 2004년 졸업 후 현지 한국기업에 취업하고...
  • 2009-12-01
  • 《효도 존경 책임》을 실천하는 기업가 광주모드모아그룹의 리성일회장을 만나본다리성일 프로필: 1956년 길림성 왕청현 하마탕 출생1972년 송원시 전고르로스 3중 졸업, 선풍촌에서 농사일, 유전일 등1975년 영길현 이도소학교 교사1977년 길림성교하탄광학교 (현재의 장춘석탄관리간부학원) 입학1980년 졸업후 길림시조선...
  • 2009-11-30
  • 음악예술을 꽃피우는 멜로디가정 ―저명한 음악인 안국민, 김인숙가정에 대한 이야기 중국조선족음악계의 거장으로 존경받고있는 안국민선생은 출중한 악대지휘이자 유능한 작곡가이고 부인 김인숙녀사는 그제날 연변가무단의 빼여난 독창가수였다는것은 많은 사람들이 다 알고있는 사실이다. 오늘날에 와서 이들 가정은 중...
  • 2009-11-29
  • 동포자녀들에 사랑을 심어주는 길에서 한국 4.19동포후원장학회와 이세현 회장 (흑룡강신문=하얼빈) 김명환 서울특파원 = 한국 서울 성북구 보문동 6가 441번지, 큰길에서 좁은 언덕 받이를 굽이굽이 오르다보면 도심의 번화가를 등진 동네 한가운데 40㎡가량 되는 사무실이 있다. 검소한 집기들로 꾸며진 이 자그마한 공간...
  • 2009-11-26
  • 《문예시대》와 울고웃으며 인생을 엮는 시인한국 계간 《문예시대》 배상호사장을 만나 기자는 《장백산 모드모아 문학상》 세계문학상의 인연으로 배상호시인과 올해까지 두번째의 만남을 이루게 되면서 문학을 생명처럼 아끼고 사랑하는 그의 인격도야에 진정 탄복하게 됨과 존경스러움을 금치 못하게 되였다. 배상호시인...
  • 2009-11-26
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.