▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
게르 홀(Ger Hall) 환담 직후, 차히아긴 엘베그도르지 몽골 대통령과 블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령은 몽-러 각료들이 참가한 가운데 몽골 정부 종합 청사 A홀(Hall)에서 몽-러 정상 회담에 들어갔다.
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
몽골 정부 종합 청사 A홀(Hall)에서 진행된 몽-러 정상 회담 직후, 몽-러 상호 협력 문서 조인식(Signing ceremony of the documents of bilateral relations between Mongolia and Russia=Монгол, Оросын харилцаа, хамтын ажиллагааны баримт бичигт гарын үсэг зурах ёслол)이 거행됐다.
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
무려 14개의 몽-러 상호 협력 문서(Signing ceremony of the documents of bilateral relations between Mongolia and Russia=Монгол, Оросын харилцаа, хамтын ажиллагааны баримт бичигт)가 조인됐다.
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). 양국 외교부 장관 사이에 14개의 몽-러 상호 협력 문서(Signing ceremony of the documents of bilateral relations between Mongolia and Russia=Монгол, Оросын харилцаа, хамтын ажиллагааны баримт бичиг)가 교환됐다. ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
14개의 몽-러 상호 협력 문서(Signing ceremony of the documents of bilateral relations between Mongolia and Russia=Монгол, Оросын харилцаа, хамтын ажиллагааны баримт бичиг)를 일목요연하게 정리해 본다.
1. 몽-러 두 나라 국민들의 무비자 여행 몽-러 정부 간 협약서.
Intergovernmental Agreement on visa-free travel of the citizens of the two countries.
Иргэд харилцан зорчих нөхцөлийн тухай хоёр улсын Засгийн газар хоорондын хэлэлцээр
2. 불법 이민자 추방 몽-러 정부 간 협약서.
Intergovernmental Agreement on deporting illegal immigrants.
Хууль бусаар байгаа иргэдийг буцаан шилжүүлэх тухай хоёр улсын Засгийн газар хоорондын хэлэлцээр
3. 산림 화재 방지 몽-러 정부 간 협약서.
Intergovernmental Agreement on protection against forest fire.
3.Ойг гал түймрээс хамгаалах тухай хоёр улсын Засгийн газар хоорондын хэлэлцээр
4. 몽골 도로교통부와 러시아 교통부 간의 민간 항공 협력 양해 각서(MOU)
Memorandum of Understanding on Cooperation in civic aviation between Ministry of Road and Transportation of Mongolia and Ministry of Transport of the Russian Federation
Иргэний нисэхийн салбарт хамтран ажиллах тухай Монгол Улсын Зам, тээврийн яам, ОХУ-ын Тээврийн яам хоорондын санамж бичиг
5. 몽골 도로교통부와 러시아 철도국 간의 울란바토르 철도 리모델링 및 개발 전략 파트너십 협약서
Agreement on Renewing the Ulaanbaatar railway and development strategy partnership between Ministry of Road and Transportation of Mongolia and Russian Railway Community of Russia.
Улаанбаатар төмөр замын шинэчлэл, хөгжлийн стратегийн түншлэлийн тухай Монгол Улсын Зам тээврийн яам, ОХУ-ын “Оросын төмөр зам” НХ нийгэмлэг хоорондын хэлэлцээр
6. 몽골 법무부와 러시아 법무부 간의 파트너십 협약서.
Agreement on Developing Partnership between Ministry of Justice of Mongolia and Ministry of Justice of the Russian Federation.
Хамтран ажиллах тухай хоёр улсын Хууль зүйн яам хоорондын хэлэлцээр
7. 몽골 건설도시개발부와 러시아 건설산업주택시설부 간의 양해 각서(MOU).
Memorandum of Understanding between Ministry of Construction and Urban Development of Mongolia and Ministry of Construction Industry, Housing and Utilities Sector of the Russian Federation.
Монгол Улсын Барилга, хот байгуулалтын яам, ОХУ-ын Барилга, орон сууц-нийтийн аж ахуйн яам хоорондын санамж бичиг
8. 몽골 경제 개발부와 러시아 경제 개발부 간의 몽-러 경제 파트너십 진흥 양해 각서(MOU)
Memorandum of Understanding on Developing Mongolia-Russia economic partnership between Ministry of Economic Development of Mongolia and Ministry of Economic Development of the Russian Federation.
Монгол-Оросын эдийн засгийн харилцааг хөгжүүлэхэд хамтран ажиллах тухай хоёр улсын Эдийн засгийн хөгжлийн яам хоорондын санамж бичиг
9. 몽골 교육과학기술부와 러시아 석유 회사 "로스네프트(Rosneft) 간의 협약서"
Agreement between Ministry of Education and Science of Mongolia and Russian oil company “Rosneft” OAO.
Монгол Улсын Боловсрол, шинжлэх ухааны яам, ”Газрын тосны Роснефть” НХ нийгэмлэг хоорондын хэлэлцээр
10. 러시아의 몽골에 대한 군사 및 기술 지원에 관한 몽-러 정부 간 협약 확대 의정서.
Protocol on extending the Intergovernmental Agreement on Russia’s military-technical assistance to Mongolia.
Монгол Улсад цэрэг-техникийн буцалтгүй тусламж үзүүлэх тухай хоёр улсын Засгийн газар хоорондын хэлэлцээрийн үйлчлэлийг сунгах тухай протокол
11. 몽골 재무부와 러시아 연방 자산 기금 간의 기술 협력 진흥 양해 각서(MOU).
Memorandum of Understanding on technical cooperation between Ministry of Finance of Mongolia and Russian Federal Property Fund.
Техникийн хамтын ажиллагааны тухай Монгол Улсын Сангийн яам, ОХУ-ын Холбооны төрийн сан хоорондын санамж бичиг
12. 몽골 외국인 출입국 관리청과 러시아 연방 이민청 간의 양해 각서(MOU).
Memorandum of Understanding between Mongolian Immigration Agency and Federal Migration Service of the Russian Federation.
Монгол Улсын Иргэний харьяалал, шилжилт хөдөлгөөний ерөнхий газар, ОХУ-ын Холбооны шилжилт хөдөлгөөний алба хоорондын санамж бичиг
13. 몽골 국영 라디오 TV사(社)와 러시아 국제뉴스사(社) "러시아 투데이(Russia Today)" 간의 양해 각서(MOU).
Memorandum of Understanding between National, Public Radio and Television of Mongolia and “Russia Today” the international new agency.
Монголын Үндэсний Олон Нийтийн Радио Телевиз, ОХУ-ын “Россия сегодня” Олон улсын мэдээллийн агентлаг хоорондын санамж бичиг
14. 몽골 미아트(MIAT)항공사(社)와 러시아 아에로플로트(Aeroflot)항공사(社) 간의 양해 각서(MOU)
Memorandum of Understanding between MIAT Mongolian Airlines and Aeroflot Russian Airlines.
Хамтран ажиллах тухай “МИАТ” ХК болон “Аэрофлот” компани хоорондын санамж бичиг зэрэгт гарын үсэг зурлаа.
한편, 몽-러 상호 협력 문서 조인식(Signing ceremony of the documents of bilateral relations between Mongolia and Russia=Монгол, Оросын харилцаа, хамтын ажиллагааны баримт бичигт гарын үсэг зурах ёслол) 직후, 늦은 오찬 행사가 진행됐다.
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
오찬을 마친 블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령은 차히아긴 엘베그도르지 몽골 대통령과 주코프 동상이 서 있는 현장으로 이동해 주코프 동상에 헌화했다.
☞게오르기 콘스탄티노비치 주코프(Гео́ргий Константи́нович Жу́ков, 1896년 12월 1일 ~ 1974년 6월 18일) : 소비에트 연방의 군인이자 정치가이며, 몽골 할힌골 전투(몽골어 Халхын голын байлдаан, 러시아어 бои на реке Халхин-Гол, 일본어 ノモンハン事件=노몬한 지켄, 영어: Battles of Khalkhin Gol, 한국에서는 일본의 영향으로 노몬한 사건으로 알려져 있으나, 앞으로는 할힌골로 불러야 이치에 맞다.)의 영웅이다. 1939년 5월부터 8월까지 몽골과 만주국의 국경 지대인 할힌골 강 유역에서 소련군과 몽골군과 일본 제국의 관동군, 만주국군의 전투를 말한다. 당시 만주는 일본 관동군이 장악하고 있었는데, 할힌골 부근은 국경선이 확실치 않아 잦은 분쟁이 일어났다. 1939년 5월 11일 몽골군 기병 70-90명이 할힌골 강(江)을 건너오자 일본군은 이를 불법월경(不法越境)으로 간주하여 할힌골 전투가 일어나게 된 것이다. 이 전투에서 일본군은 소련군에게 거의 궤멸 수준으로 참패해 소련이 요구하는 대로 할힌골 강을 경계로 만주국과 몽골의 국경선이 확정되었다. 또한 양국은 소련-일본 불가침 조약을 맺게 되었고, 바르바로사 작전 이후 독일이 소련의 극동을 공격해 달라는 요청을 계속했음에도 불구하고, 일본이 끝까지 소련과 맺은 조약을 지킨 것도 바로 이 전투의 패배의 영향이 컸다.
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령은 주코프 동상 헌화를 마치고, 차히아긴 엘베그도르지 몽골 대통령과 포옹으로 작별 인사를 나눈 뒤 러시아 모스크바 귀환을 위해 칭기즈칸국제공항으로 이동했다.
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
9월 3일 수요일 블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령은 몽골 현지 시각으로 저녁 8시 칭기즈칸국제공항에 도착한 뒤, 노로빈 알탄호야그 몽골 국무총리 및 몽골 대표단의 환송을 받은 뒤 러시아 모스크바 귀환을 위해 전용기에 올랐다.
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
차히아긴 엘베그도르지 몽골 대통령의 초청으로 몽골 실무 방문 길에 나선 블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 5시간 30분 동안의 몽골 체류는 이렇게 마무리됐다.
▲블라디미르 푸틴(Vladimir Putin=Влади́мир Пу́тин) 러시아 대통령의 몽골 실무 방문 현장. (사진 제공=몽골 대통령실). ©알렉스 강 몽골 특파원 |
|
<취재 후기>
긴 하루였다. 하마터면 취재를 못할 뻔 했다.
재직 중인 몽골 캠퍼스가 긴 여름 방학을 끝내고 개강에 들어간 상태에서 강의 진행 시각과 푸틴 대통령 취재 외신기자단의 몽골 정부 종합 청사 입장 시각이 겹쳤기 때문이었다.
잠시 고민을 했으나, 푸틴 대통령 취재를 과감하게 포기하고, 그냥 대학 강의를 진행했다.
학기 초부터 강의를 빼먹고 취재에 나선다는 것은 아무래도 학자적 양심에서 내키지 않았다. 우리나라 대통령 몽골 방문도 아니고, 게다가 기사 작성에 필요한 사진이야 나중에 외신기자단 동료한테서 얻어 쓰면 그만이었기 때문이다.
그런데, 기적이 일어났다.
본 기자가 지정된 시각에 몽골 정부 종합 청사에 입장하지 않았다는 걸 뒤늦게 안 러시아 몽골 특파원인 유리 크루츠킨(Yurii Kruchkin=Юрий Кручкин)이, 본 기자의 몽골 정부 종합 청사 입장이 가능하게(자초지종을 쓰자면 길다. 무지하게 길다) 적극적으로 나서 준 것이다.
[필수입력] 닉네임
[필수입력] 인증코드 왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.