http://www.zoglo.net/blog/jingli 블로그홈 | 로그인
강려
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 블로그

나의카테고리 : 내가 읽은 중문동시

童 话 文/[捷克]约瑟夫·斯拉德克 译/刘星灿
2018년 11월 27일 17시 41분  조회:3374  추천:1  작성자: 강려
童 话 
文/[捷克]约瑟夫·斯拉德克
译/刘星灿


“白桦为什么颤抖,妈妈?”
——“它在细听鸟儿说话。”
“鸟儿说些什么,妈妈?”
——“说仙女傍晚把它们好一顿吓。”
“仙女怎么会把鸟儿吓呢?”
——“她追赶着白鸽在林中乱窜。”
“仙女为什么要追赶白鸽?”
——“她见白鸽差点儿淹死在水潭。”
“白鸽为什么会差点儿淹死呢?”
——“它想把掉在水里的星星啄上岸。”
“妈妈,它把水里的星星啄上来了吗?”
——“孩子啊,这个我可答不上。
我只知道,等到仙女挨着白鸽的脸蛋时,
就像如今我在亲你一样,
亲呀亲呀,亲个没完。”


关于作者


约瑟夫·斯拉德克全名是约瑟夫·瓦·斯拉德克(1845-1912),捷克共和国人。其前身为捷克斯洛伐克,于1993年与斯洛伐克和平地分离。
约瑟夫·瓦·斯拉德克一生写了许多表现捷克民族勇敢精神的诗作。最早的诗集《诗书》、《海上的火花》,记录了他在美国的见闻和作者的心情,反映了他的爱国主义热情。代表作有《光明的足迹》、《在天堂门口》、《来自生活》和《太阳与阴影》等诗集,以饱满的热情歌颂了捷克民族追求幸福和光明的强烈愿望。他的儿童诗集《金色的五月》、《云雀之歌》以及《钟与小铃铛》等,这些语言生动形象,富有音乐性的儿童诗,为许多小读者所喜爱。他还翻译了莎士比亚的三十二部剧作。


파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 100
번호 제목 날자 추천 조회
20 一本本书 文/苟念成 2018-11-27 0 1439
19 《好了吗》 作者:金子美铃( 日本) 2018-11-26 0 1462
18 《请进来》 胡光阁(越南) 2018-11-26 0 1621
17 《我来了》 作者:张秋生 2018-11-26 0 1567
16 《花朵的语言》 作者:阮梅  2018-11-26 0 1665
15 《巴喳——巴喳》 作者:里弗茨(英国) 2018-11-26 0 1431
14 《阳光》 作者:林武宪 2018-11-26 0 1738
13 《书架》 作者:安武林 2018-11-26 0 1501
12 《海上的风》 作者:刘饶民 2018-11-26 0 1575
11 《雪花,沙沙沙》 作者:佟希仁 2018-11-26 0 1585
10 《打翻了》 作者:张晓风 2018-11-26 0 1414
9 《荷叶圆圆》 作者:钱万成 2018-11-26 0 1445
8 《能开出花朵来吗》 作者:吴正阳 2018-11-26 0 1439
7 《诗》 作者:[英] 埃莉诺•法杰恩 2018-11-26 0 1370
6 《树叶是一幅地图》 作者:李德民 2018-11-26 0 1534
5 《月亮是一首朦胧的小诗》 作者:王宜振 2018-11-26 0 1380
4 《生活的色彩是爱》 作者:(菲律宾)马丁 2018-11-26 0 1523
3 《生活的颜色》 作者:曾卓 2018-11-26 0 1482
2 《喷泉》 作者:常福生 2018-11-26 0 1654
1 《照片》 作者:王怀让 2018-11-26 0 1514
‹처음  이전 1 2 3 4 5 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.